Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

:02:01
Время героев
и безрассудных трюков...

:02:06
подпольных кабаков
и роскошных приемов.

:02:10
Типичный прием
в поместье на Лонг Айленде...

:02:13
у мистера и миссис
Генри Портер Саттон...

:02:16
представителей света,
покровителей искусств.

:02:19
Политики и поэты...
:02:21
трутся локтями
со сливками высшего общества.

:02:24
Гвоздь вечера -
Скотт Фитцжеральд...

:02:27
создавший панораму
двадцатых...

:02:29
для всех будущих поколений.
:02:32
Он пишет в своем блокноте...
:02:33
о курьезном маленьком человеке
по имени Леон Сельвин или Зелман,...

:02:36
явном аристократе...
:02:39
превозносящем богатство
в беседе со светскими львами.

:02:44
Он с обожанием отзывается о Кулидже
и Республиканской партии...

:02:47
и все это с первоклассным
бостонским произношением.

:02:49
"Через час",
написал Фитцжеральд...

:02:51
"Я был ошеломлен,
увидев того же человека..."

:02:54
"болтающего с кухонной прислугой".
:02:56
"Теперь он заявлял,
что является демократом..."

:02:59
"а его акцент стал вульгарным,
как у человека толпы."

:03:04
Это первое небольшое упоминание
о Леонарде Зелиге.

:03:08
Флорида, год спустя.
:03:10
Непонятное происшествие...
:03:12
в тренировочном лагере
'New York Yankees'.

:03:15
Журналисты, мечтающие...
:03:17
запечатлеть подвиг
великого питчера...

:03:22
замечают незнакомого игрока...
:03:24
ожидающего своей очереди
за Малышом Рутом.

:03:27
Он был внесен в список
как Лу Зелиг...

:03:29
но никто из команды
о нем не слышал.

:03:32
Вызванная охрана...
:03:33
выпроваживает его.
:03:35
Небольшое сообщение об этом
появляется в газете на следующий день.

:03:47
Чикаго, Иллинойс,
в том же году.

:03:50
Частная вечеринка...
:03:52
в подпольном кабаке
на Соуз Сайд.

:03:55
Представители самых
респектабельных слоев общества...

:03:57
танцуют и поглощают
ванны джина.


к.
следующее.