Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

:05:01
Нью-Йорк Сити.
Несколько месяцев спустя.

:05:05
Полиция расследует
исчезновение клерка...

:05:09
по имени Леонард Зелиг.
:05:10
Домовладелица и работодатель...
:05:13
заявили о его пропаже.
:05:15
Они сказали, что это был странный,
маленький, замкнутый человек.

:05:19
Две улики найдены в квартире
Зелига на Гринвич-вилладж.

:05:22
Фотография Зелига
с Юджином О'Ниллом...

:05:28
и еще одна с ним
в образе Пальяччи.

:05:34
Не без помощи чаевых, они
прослеживают его путь до Чайнатаун...

:05:39
где, на задворках
китайских трущоб...

:05:42
обнаруживается странный азиат...
:05:44
подходящий под описание
Леонарда Зелига.

:05:48
Детективы пытаются
снять грим...

:05:51
но это оказывается не грим.
Начинается драка.

:05:56
Его отправляют
в Манхэттанский госпиталь.

:06:00
В амбулансе он извергает
проклятия...

:06:03
с настоящим китайским
акцентом.

:06:05
Его связывают
смирительной рубахой.

:06:09
Когда, через 20 минут,
он выходит из машины...

:06:12
он уже не китаец.
Невероятно, но теперь он кавказец.

:06:17
Изумленные врачи помещают его
в специальную комнату...

:06:20
для исследования.
:06:22
В 7 утра д-р Эйдора Флетчер,
психиатр...

:06:25
делает обычный утренний обход.
:06:29
Когда я впервые услышала
об этом чрезвычайном случае...

:06:32
то не подумала
ничего особенного...

:06:34
но увидев его...
:06:37
я была удивлена.
Потому что приняла его за доктора.

:06:43
У него были очень профессиональные
манеры.

:06:46
Как молодой психиатр...
:06:48
...Эйдора Флетчер зачарована
Леонардом Зелигом.

:06:51
Она убеждает консервативный
штат госпиталя...

:06:55
позволить ей продолжить
исследование новичка.

:06:58
Итак, чем вы занимаетесь?

к.
следующее.