Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:01
Это естественно.
:38:03
Я прикладываю чрезвычайные
усилия, чтобы гармонировать.

:38:10
Вы доктор. Вы должны знать,
как справиться с этим.

:38:15
Но правда в том...
:38:18
что на самом деле, я не доктор.
:38:24
Вы не доктор?
:38:28
Я притворялась,
что я доктор...

:38:31
чтобы приспособиться
к своим друзьям.

:38:34
Понимаете, они доктора.
:38:41
Да, это что-то.
:38:44
Но вы доктор,
и вы можете помочь мне.

:38:48
Вы должны помочь мне.
:38:50
Я не очень хорошо это понимаю,
на самом деле.

:38:53
Вся моя жизнь просто была ложью.
:38:57
Я изображала из себя
то одно, то другое.

:39:02
Вы нуждаетесь в помощи, леди.
:39:04
Прошлой ночью мне снилось,
что я упала в огонь.

:39:07
Что это значит?
:39:09
Это ужасно.
Я не знаю.

:39:11
Доктор, я знаю,
я сложный пациент.

:39:16
-Я не понимаю этого.
-От чего я страдаю?

:39:18
Как я могу знать?
Я не доктор.

:39:21
Вы не доктор?
:39:23
-Нет. Доктор ли я?
-Кто вы?

:39:26
Что вы имеете в виду?
Это очень грубые вопросы.

:39:29
Леонард Зелиг?
:39:30
Несомненно. Кто он?
:39:32
Вы.
:39:34
Я никто. Я ничто.
:39:36
Я--ловите меня.
Я падаю.

:39:39
Играя на беспорядке
в самоидентификации Зелига...

:39:41
д-р Флетчер
манипулирует им...

:39:43
в мгновение дезориентации.
:39:45
Когда его защита ослабевает,
она быстро гипнотизирует его.

:39:49
Используя постгипнотическое
внушение...

:39:51
она будет способна теперь
вызывать транс по желанию.

:39:55
Мой брат бьет меня.
:39:58
Моя сестра бьет моего брата.

к.
следующее.