Zelig
к.
для.
закладку.
следующее.

:58:03
Зелиг говорит,что будет
бороться в суде...

:58:06
но общественное мнение начинает
понемногу отворачиваться от него.

:58:10
Умный адвокат рисует
Литу Фокс как покинутую женщину.

:58:14
Ребенок заброшен, беден,
лишен отца.

:58:19
Зелиг продал историю свое жизни
Голливуду...

:58:21
за большую сумму.
:58:24
Когда разражается скандал...
:58:26
студия требует
вернуть деньги.

:58:28
Зелиг может вернуть только половину.
Часть он уже потратил.

:58:32
Оскорбленная, студия возвращает
ему половину его жизни.

:58:35
Они отбирают
самые лучшие моменты.

:58:37
Ему оставлены только
часы сна и приема пищи.

:58:42
Зелиг потрясен скандалом,
но это только начало.

:58:46
Теперь вперед выступает
другая женщина.

:58:48
Хелен Грэй, продавщица
из магазина подарков, Висконсин...

:58:53
объявляет Зелига
отцом ее близнецов.

:58:56
Она говорит адвокатам, что он
представлялся сборщиком пушнины.

:59:01
Зелиг ничего не помнит,
но допускает...

:59:04
что это могло случиться во время
одного из его превращений.

:59:08
Это сигнал.
Шлюзы открываются.

:59:10
Он женился на мне
в Первой Гарлемской Церкви.

:59:13
Он сказал мне, что был братом
Дюка Эллингтона.

:59:16
Он был тем парнем,
что разбил мой автомобиль.

:59:20
Он был только с завода.
:59:22
Затем он дал задний ход
и переехал запястье моей матери.

:59:25
Она пожилая и много пользуется
своим запястьем.

:59:30
Он покрасил мой дом
в отвратительный цвет.

:59:33
Он сказал, что был художником.
:59:35
Я просто не могла
поверить в результат.

:59:38
Затем он исчез.
:59:41
То, что Зелиг
мог быть ответственным...

:59:43
за поведение каждой своей
индивидуальности...

:59:46
означало дюжины
судебных процессов.

:59:48
Он обвинен
в двоеженстве, измене...

:59:51
автомобильных авариях, плагиате,
нанесении ущерба жилищу...

:59:54
халатности,
повреждении собственности...

:59:57
и неоправданном удалении
зубов.


к.
следующее.