:59:01
Зелиг ничего не помнит,
но допускает...
:59:04
что это могло случиться во время
одного из его превращений.
:59:08
Это сигнал.
Шлюзы открываются.
:59:10
Он женился на мне
в Первой Гарлемской Церкви.
:59:13
Он сказал мне, что был братом
Дюка Эллингтона.
:59:16
Он был тем парнем,
что разбил мой автомобиль.
:59:20
Он был только с завода.
:59:22
Затем он дал задний ход
и переехал запястье моей матери.
:59:25
Она пожилая и много пользуется
своим запястьем.
:59:30
Он покрасил мой дом
в отвратительный цвет.
:59:33
Он сказал, что был художником.
:59:35
Я просто не могла
поверить в результат.
:59:38
Затем он исчез.
:59:41
То, что Зелиг
мог быть ответственным...
:59:43
за поведение каждой своей
индивидуальности...
:59:46
означало дюжины
судебных процессов.
:59:48
Он обвинен
в двоеженстве, измене...
:59:51
автомобильных авариях, плагиате,
нанесении ущерба жилищу...
:59:54
халатности,
повреждении собственности...
:59:57
и неоправданном удалении
зубов.
1:00:00
Я хотел бы принести извинения
каждому.
1:00:03
Я страшно сожалею о женитьбах
на всех этих женщинах.
1:00:06
Это просто--я не знаю.
1:00:08
Я подумаю,
что я могу сделать.
1:00:11
А джентельмену,
чей аппендикс я вырезал...
1:00:14
Я не знаю, что сказать.
1:00:17
Если это его утешит...
1:00:19
Возможно, он еще валяется
где-то около моего дома.
1:00:21
Мои самые глубокие извинения
семье Трокманов из Детройта.
1:00:26
Я никогда прежде
не принимал роды...
1:00:29
и просто думал, что это можно
делать щипчиками для льда.
1:00:35
Процветающая на лазейках
и юридической терминологии...
1:00:38
американская судебная система
упивается счастьем.
1:00:42
Зелиг заклеймен,
как преступник.
1:00:44
Несмотря на утверждения
д-ра Флетчер, что он не может...
1:00:47
нести ответственность за действия,
совершенные в состоянии хамелеона...
1:00:51
все бесполезно.
1:00:52
Леонард Зелиг оказывает
плохое влияние на мораль.
1:00:56
Америка моральная страна.
1:00:59
Это богобоязненная страна.