Raising Arizona
к.
для.
закладку.
следующее.

:37:01
Нет, трое.
:37:10
Не так рассказал. Начну снова.
Зачем нужно 3 поляков,
чтобы вкрутить лампочку?

:37:16
- Не знаю, Глен.
- Потому что они офигенно глупы!

:37:22
Черт! Послушай! В чем дело?
Ты не понял?

:37:28
- Нет, Глен, не понял.
- Ну, черт.

:37:31
Думаю, это то, что называют
"возвращенцем".

:37:33
- Почему?
- Потому что это доходит, только
когда уже возвращаешься домой.

:37:36
Я и так дома, Глен.
:37:39
Ты обмочился! Ты обмочился!
:37:41
Мистер МакДонна обмочился, папа!
:37:44
Знаешь, это мне напомнило.
Как вы получили ребенка так быстро?

:37:47
Мы с Дот решили усыновить -
что-то не так с моей спермой.

:37:50
Нам сказали, нужно 5 лет ждать
здорового белого ребенка.

:37:53
Я сказал "Здоровый белый ребенок,
5 лет? ОК, что еще у вас есть?"

:37:57
Они сказали, есть 2 корейца и
негр, у которого сердце снаружи.

:38:02
- Это безумный мир.
- Кто-то должен продавать билеты.

:38:05
Точно. Я купил бы один.
:38:09
Этот Бафорд хитрец. Уже знает
азбуку. Смотри.

:38:14
Пригнись, мальчик!
:38:19
Но я спросил,
как вы получили ребенка?

:38:22
Ну, дело лишь в том,
кто кого знает.

:38:26
Тут существует блат.
:38:29
У Эд друг в одном из агенств.
:38:31
Может, она способна помочь нам с Дот.
Что-то не так с моей спермой.

:38:35
Как вы его назовете?
:38:38
Эд. Эд-младший.
:38:40
- Кажется. ты говорил, это мальчик.
- Ну, Эдвард. Нам нравится это имя.

:38:45
Оно хорошее. Мне не очень-то
нужен еще один ребенок,

:38:47
но Дот говорит, эти уже слишком
большие, чтобы их тискать.

:38:50
Знаешь, это мне напомнило...
:38:53
Смотри не порежься, Мордекай.
:38:58
Еще есть дифтерия столбнячная,
так называемая диф-стол.


к.
следующее.