Raising Arizona
к.
для.
закладку.
следующее.

:38:02
- Это безумный мир.
- Кто-то должен продавать билеты.

:38:05
Точно. Я купил бы один.
:38:09
Этот Бафорд хитрец. Уже знает
азбуку. Смотри.

:38:14
Пригнись, мальчик!
:38:19
Но я спросил,
как вы получили ребенка?

:38:22
Ну, дело лишь в том,
кто кого знает.

:38:26
Тут существует блат.
:38:29
У Эд друг в одном из агенств.
:38:31
Может, она способна помочь нам с Дот.
Что-то не так с моей спермой.

:38:35
Как вы его назовете?
:38:38
Эд. Эд-младший.
:38:40
- Кажется. ты говорил, это мальчик.
- Ну, Эдвард. Нам нравится это имя.

:38:45
Оно хорошее. Мне не очень-то
нужен еще один ребенок,

:38:47
но Дот говорит, эти уже слишком
большие, чтобы их тискать.

:38:50
Знаешь, это мне напомнило...
:38:53
Смотри не порежься, Мордекай.
:38:58
Еще есть дифтерия столбнячная,
так называемая диф-стол.

:39:01
Нужны ежегодные прививки диф-стол,
или разовьется столбняк.

:39:05
Еще есть вакцинация от черной
оспы, ветрянки и кори.

:39:09
Если ваш ребенок вроде наших,
надо сделать прививки, до того,
как он подхватит все это.

:39:13
- Кто ваш педиатр?
- Мы еще не завели, верно?

:39:21
- Нет, думаю, еще не завели.
- Иисусе! Вам надо завести немедленно!

:39:26
- Что если малыш заболеет?
- И даже если нет, он должен
получить свою диф-стол.

:39:30
Он должен получить свою
диф-стол, милый.

:39:33
- Вы открыли ему банковский счет?
- Мы это сделали? Мы должны сделать.

:39:37
- Для чего, Дот?
- Его ортодонт и его университет.

:39:41
Пользуйтесь йодом, сможете
сэкономить на ортодонте.
Не экономьте на университете.

:39:46
Райли! Сними эту пленку с головы!
Надень обратно на сестру!

:39:51
Во всяком случае, вы должно быть
уже застраховали свою жизнь.

:39:55
Мы это сделали, милый?
:39:58
Надо сделать, Хай.

к.
следующее.