:02:00
belki sorun danýþmanlarýndadýr.
:02:05
Saða dön.
:02:09
Sorun ne, Ed?
:02:12
Niþanlým beni terk etti.
:02:14
Niþanlýsýnýn
kaçýp gittiðini söyledi...
:02:15
bir kozmotoloji öðrencisiyle...
:02:17
onun kadýnsý hileleriyle
baþ etmeyi kim bilir.
:02:20
Orospu çocuðu.
:02:22
Telefon hakkýný unutma, Ed.
:02:24
Söyle ona.
Onun lanet bir gerzek olduðunu düþünüyorum, Ed.
:02:28
Sen söyle dedim ona-
:02:31
H.I. McDunnough.
:02:33
Bunu tartýþmak isterse,
beni nerede bulacaðýný bilir-
:02:36
Maricopa'da
Yüksek güvenlikli...
:02:38
erkekler için düzeltilebilir imkanlar...
:02:39
State Farm yolu Numara
Otuz-bir, Tempe, Arizona!
:02:42
Bekliyor olacaðým!
:02:45
Bekliyor olacaðým.
:02:48
Tekrar içeride olduðumu
söylemekten mutlu deðilim...
:02:51
ama eski tanýdýklar,
sesler ve yüzler...
:02:55
neredeyse eve dönmüþ
gibi hissettiriyorlardý.
:02:58
Senin yaþýndaki erkeklerin çoðu
evlenip aile kuruyorlar H.I.?
:03:01
Aslýnda-
:03:02
Hepsi bir bedel
olarak görmüyorlar.
:03:05
Evet baylar
görüþ belirtecek yok mu?
:03:07
Þeey...
:03:08
bazen kariyer
aileden önce gelmeli.
:03:12
Bizi mutlu eden iþler.
:03:14
Doc Schwartz'ýn sözlerini
kafamda toparlamaya çalýþtým...
:03:17
ama hapisane
düþünmek için en uygun yer deðildi.
:03:20
Hiç et olmadýðý zaman
tavuk yedik.
:03:23
Tavuk bulamadýðýmýzdaysa,
böcek yedik.
:03:26
böcek de bulamadýðýmýzda
kum yedik
:03:30
- Ne yediniz?
- Kum yedik.
:03:32
- Kum mu yediniz?
- Doðru.
:03:35
Peki Hi, yirmi ayýný
doldurdun...
:03:37
hiç ateþli silah
kullanmadýðýný görüyoruz...
:03:40
seni toplum içine
göndermekten baþka seçeneðimiz kalmadý.
:03:43
Bu kapýlar alabildiðine açýlacak.
:03:45
Hiç kimseyi incitmek
istemedim efendim.
:03:48
Hi, buna saygý duyuyoruz.
:03:49
Ama sen bu sorumsuz davranýþlarýnla...
:03:51
kendini incitiyorsun...
:03:52
Biliyorum efendim.
:03:54
Pekala o zaman.
:03:56
Hapsedilme sorununa...
:03:57
nasýI gelindiðini bilmiyordum-
:03:59
rehabilitasyon mu intikam mý olduðunu da...