Rain Man
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:52:03
Olá?
1:52:05
Porque é que não vais para ali?
1:52:13
Neste tipo de julgamento não há
advogados, nem juiz,

1:52:17
só as pessoas
que se interessam pelo Raymond.

1:52:19
Raymond, sente-se ali. Sr.
Babbitt, do outro lado da mesa.

1:52:23
Raymond, sente-se aqui.
Raymond, sente-se. Está bem?

1:52:27
Ray, põe o saco no chão.
1:52:29
É uma óptima oportunidade
de sermos honestos...

1:52:32
E a televisão, Ray?
Ray, poisa-a. Desculpe.

1:52:36
Não há uma maneira fácil de
dizer isto, Sr. Babbitt...

1:52:40
Já perdi?
1:52:42
Não, eu sou apenas um médico
a dar uma opinião em tribunal.

1:52:46
O Dr. Bruner é um perito
muito respeitado,

1:52:50
o caso do Raymond
está muito bem documentado

1:52:52
e o Wallbrook
é um hospital muito bom.

1:52:56
Vocês já decidiram.
Vemo-nos no tribunal.

1:52:58
O meu irmão avançou mais comigo
numa semana que em 20 anos!

1:53:02
Não acho necessário questionar
o Dr. Bruner.

1:53:06
Peço desculpa.
1:53:08
Que aconteceu esta semana,
Raymond?

1:53:10
A pergunta foi para o Raymond.
1:53:13
Que aconteceu? Que fez, Raymond?
1:53:16
Contei cartas em Las Vegas.
1:53:20
- O mano levou-o a Las Vegas?
- 3.000 na Roda da Sorte.

1:53:23
- Para jogar?
- Perdi 3.000. O pobre do 20.

1:53:29
Que mais é que fez?
1:53:32
Dancei com o Charlie Babbitt.
1:53:34
Ele queria aprender.
1:53:36
Dancei com a Susanna. Beijei-a.
1:53:39
- Beijaste a Susanna?
- No elevador.

1:53:41
- Gostou de beijar uma mulher?
- Não sei.

1:53:44
- Foi molhado.
- Molhado?

1:53:47
Bela viajem.
1:53:50
- Gosta da estrada?
- Sou um condutor excelente.

1:53:53
Conduziu?
1:53:55
O mano deixou-o conduzir
na estrada?

1:53:57
- Lento, na estrada do hospital.
- Na estrada não.


anterior.
seguinte.