Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:27:05
Just siis, kui see torm hakkab murduma,...
:27:08
..varustatakse saateliit ülesse
ja visatakse teise kinga.

:27:11
Vaata seda uut fronti sisse liikumas.
:27:13
See muutub beebi vennaks ja
näeb välja nagu kana sitt.

:27:17
Ma võin rajad liivaga üle lasta ja
panna adrad maandumisradade vahele...

:27:22
..kui sa neil hoo maha võtad,
kuid ma vajan aega.

:27:24
Sul on seda.
:27:26
Hea küll, kõik.
:27:28
Võtame oma lindudel hoo maha enne,
kui me paljudel maanduda lubame.

:27:32
Liin algab Mississippist,...
:27:35
..ja parem, kui nad järjekorda võtaksid.
:27:47
Kas soovite veel?
:27:52
Ei, tänan.
:27:53
Ma pean vaid 20 minutit
veel ta nägu vaatama.

:27:57
Daamid ja härrad,
Siin räägib kapten.

:28:00
Just praegu informeeriti meid
Dullese keskusest,...

:28:03
..et otse meie ees on
suur tuule front.

:28:06
Me oleme siin üleval võib olla
natukene kauem.

:28:09
Tänan.
:28:11
Teises mõttes jälle...
:28:19
- Al?
:28:21
Hei. Ma olen siin, partner.
:28:23
Sinu külmatekitav toimik
on sinu poole teel.

:28:27
- Mida sa tema kohta tead?
- Ta on surnud.

:28:30
Kas sa vajasid
selle jaoks arvutit?

:28:32
Ei, ei. Sa ei mõista mind.
:28:34
Vastavalt Kaitse Osakonnale
on ta surnud olnud 2 aastat.

:28:38
Mida?
:28:40
Nii ta on.
Seersant Oswald Cochrane.

:28:43
Ameerika nõunik Honduras.
:28:45
Tapetud helikopteri õnnetuses 5.11.1988.
:28:48
Ohvitser.
:28:50
Lugedes ridade vahelt, pean ma ütlema,
et see tundub ohtra musta asjana.

:28:54
Jah. Ma näen seda.
:28:56
- Hea küll, Al. Suur tänu.
- Igal ajal.

:28:58
OK.

prev.
next.