Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

:28:00
Just praegu informeeriti meid
Dullese keskusest,...

:28:03
..et otse meie ees on
suur tuule front.

:28:06
Me oleme siin üleval võib olla
natukene kauem.

:28:09
Tänan.
:28:11
Teises mõttes jälle...
:28:19
- Al?
:28:21
Hei. Ma olen siin, partner.
:28:23
Sinu külmatekitav toimik
on sinu poole teel.

:28:27
- Mida sa tema kohta tead?
- Ta on surnud.

:28:30
Kas sa vajasid
selle jaoks arvutit?

:28:32
Ei, ei. Sa ei mõista mind.
:28:34
Vastavalt Kaitse Osakonnale
on ta surnud olnud 2 aastat.

:28:38
Mida?
:28:40
Nii ta on.
Seersant Oswald Cochrane.

:28:43
Ameerika nõunik Honduras.
:28:45
Tapetud helikopteri õnnetuses 5.11.1988.
:28:48
Ohvitser.
:28:50
Lugedes ridade vahelt, pean ma ütlema,
et see tundub ohtra musta asjana.

:28:54
Jah. Ma näen seda.
:28:56
- Hea küll, Al. Suur tänu.
- Igal ajal.

:28:58
OK.
:29:01
Ma lõpetan umbes tunni pärast.
Teeks hiljem mõned joogid?

:29:09
Lihtsalt faks proua. Lihtsalt faks.
:29:16
Oota korraks. Ma nägin kedagi.
Ma helistan sulle tagasi.

:29:25
Kummitus eelnevatest jõuludest.
:29:27
Nakatomi? LA?
Sina oled John McClane, õigus?

:29:30
- Kes sina oled?
- Sam Coleman.

:29:32
WNTW Uudistest.
:29:34
Vabandust.
:29:35
Ära lora. Ma nägin laipu.
:29:38
Maailm on see,
mis oli sinu kodutöö.

:29:40
Ei. Ma vaid tikkisin.
:29:48
Tore. Alarm suleti just.
Täielikult jääs.

:29:52
Nad saadavad meile lennukid.
:29:54
Õnnelik, õnnelik vaheaeg.
:29:55
Halvim osa, Mr Trudeau,
oli press.

:29:57
Nad olid siin Esperanza juttude jaoks,...

prev.
next.