Die Hard 2: Die Harder
prev.
play.
mark.
next.

1:35:01
Telford, mida su kana-sitane
varustus niikaua tegi...

1:35:04
..kui me Grenadal olime?
1:35:07
Grenada.
1:35:09
Viis minutit tule võitlust,
viis kuud surfamist.

1:35:12
Ma oleksin tahtnud koos teiega olla.
1:35:15
Jah. Mina ka, laps.
1:35:18
- Tõesti, sir?
- Muidugi.

1:35:20
Siis me poleks
pidanud seda tegema.

1:35:36

1:35:38
Kotka Pesa, siin Vastkoorunud.
1:35:42
Ajakavas... ja positsioonidel.
1:35:45
Selge, Vastkoorunud.
Me turvame siin.

1:35:47
Teil on roheline tuli.
1:35:49
Ma kordan, roheline tuli.
1:36:04
Issand, ohvitser,
kust sa tuled,...

1:36:06
..Pearl Harbourilt?
1:36:12
Hea küll, puhastame selle, palun.
1:36:16
Olge ootel.
1:36:18
Viis, neli, kolm...
1:36:21
Siin on eriteadeanne
WZDC uudistelt.

1:36:25
Dullese lennujaamas oli õnnetus,
kus teised lennukid veel ringi tiirlevad,...

1:36:28
..ilma ühegi selgituseta
FAA juhtidelt.

1:36:32
Ja nüüd, eksklusiivne
WZDC teadeanne,...

1:36:34
..mida raporteerib Dick Thornberg
otse õhust Washingtoni kohalt.

1:36:38
Ma olen üks tuhandest inimesest,
kes on lennanud meie pealinna kohal,...

1:36:43
..eelduse all, et on tegemist
vaid väikse tavalise probleemiga.

1:36:48
Kuid tõde on tavalisest kaugel.
1:36:50
Tõde on hirmutav.
1:36:52
Vaadake ette! Proua, vaadake ette!
1:36:56
Vaadake ette!
Tulge eest!


prev.
next.