Die Hard 2: Die Harder
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:02:00
Hava durumlarý nasýl?
1:02:02
Ön taraftan þiddetli esiyor çemberdeki uçaklarý etkiler.
1:02:04
Uçaklarýn yakýt durumu...
1:02:05
.. bitmek üzere olanlarý Atlanta, Memphis ve Nashville
1:02:08
Yönlendirdik.
1:02:10
Tanrým!
1:02:12
ya bitmek üzere olanlar!
1:02:14
çember içindekiler?
Biz onlara bip leyen sinyal gönderiyoruz...

1:02:17
..Bizim burda olduðumuz bilmeleri için.
1:02:19
- Öyleyse?
- bu sinyal bipleyecek diye kim diyor?

1:02:22
Bu frekansý deðiþtiririz.
1:02:25
Birazda güçlendirirsek.
1:02:27
Biz uçaklarla istediðimizi konuþuruz
Ve onlar bunu bilemezler!

1:02:33
baðaj bölümünde bulduk.
1:02:36
Bütün gece konuþma kayýtlarýný dilemiþler.
1:02:39
Baðaj çalan serseriler, huh, Carmine?
1:02:44
- Sinyal takibi nasýl gidiyor?
- Ýyi deðil çözücü istedik.

1:02:47
Taþýna bilir bir çözücü 2 saat içinde gelir.
1:02:50
karýmýn 2 saati yok.
1:02:52
bu iþi Grant ekibine býrakýn .
1:02:54
Bunu yapanlar yanýnda dünkü çocuk kalýr.
1:02:56
dünyada hiç kimse binbaþý Granttan iyi deðildir.
1:02:59
Dikkat!
1:03:00
Belki Albay Stuart daha iyidir .
1:03:04
Bu oruspu çocuklarý neler istemiþ bilmek istiyorum.
1:03:07
Hepsini pilot toplantý odasýnda anlatmanýzý istiyorum!
1:03:11
Görev baþýna.
Albertson. benimle gel.

1:03:17
Siviller giremez.
1:03:30
- Bu ne hasiktir... ?
- Bu ne?

1:03:33
Þu sürekli bipleyen frekans.
biplemeyip konuþuyor.

1:03:37
Dikkat,Tüm uçaklara Dulles kuleden arýyorum.
1:03:40
Ben þef mühendis, Leslie Barnes.
1:03:43
Sizi bilgilendirilmekle görevlendirildim.
1:03:46
size ulaþabildiðim tek kanal bu.
1:03:50
Bu kanal güvenli.
1:03:52
2 saat önce...
1:03:57
Bunu istersin diye düþündüm.
1:03:59
Kendini kule olarak tanýtan hiç bir direktife uymayýn...

Önceki.
sonraki.