Die Hard 2: Die Harder
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:00
Belki Albay Stuart daha iyidir .
1:03:04
Bu oruspu çocuklarý neler istemiþ bilmek istiyorum.
1:03:07
Hepsini pilot toplantý odasýnda anlatmanýzý istiyorum!
1:03:11
Görev baþýna.
Albertson. benimle gel.

1:03:17
Siviller giremez.
1:03:30
- Bu ne hasiktir... ?
- Bu ne?

1:03:33
Þu sürekli bipleyen frekans.
biplemeyip konuþuyor.

1:03:37
Dikkat,Tüm uçaklara Dulles kuleden arýyorum.
1:03:40
Ben þef mühendis, Leslie Barnes.
1:03:43
Sizi bilgilendirilmekle görevlendirildim.
1:03:46
size ulaþabildiðim tek kanal bu.
1:03:50
Bu kanal güvenli.
1:03:52
2 saat önce...
1:03:57
Bunu istersin diye düþündüm.
1:03:59
Kendini kule olarak tanýtan hiç bir direktife uymayýn...
1:04:02
..Yanlýzca uýçuþ kaydý numaranýzý duyunca güvenliktesiniz.
1:04:04
- Teröristler diðer kanallarý dinliyorlar...
- lanet olsun!

1:04:06
- ..bütün sistem...
- Bunu kaydet!

1:04:08
..Ýlgli emirleri bu kanaldan alacaksýnýz.
1:04:11
Bize müsade edin.
1:04:12
bu kanal güvenlidir sadece bu kanalý dinlemiyorlar.
1:04:15
Kuleyle ilgili söyleyecekleriniz için normal kanalý kullanmayýn.
1:04:19
Bu kiþiler zaten bir uçaðý...
1:04:22
- ..Kule olarak tanýtarak düþürdü.
-Tanrým.

1:04:34
Tekrar ediyorum teröristler hattýmýzý kestiler...
1:04:37
..sistemler çalýþmýyor:
1:04:39
Pist ýþýklarý ve ILS diðer araçlar onlarýn kontrolünde.
1:04:43
Teröristleri yakalamak için ordu birlikleri
burda çalýþmalarýna devam ediyor

1:04:47
- Aman Tanrým.
Hiç bir taleplerini kabul etmeyin...

1:04:49
- Sen, Marvin.
- Hey,çok güzel bir pardesü deðil mi?

1:04:52
Hayýr iyi görünecek zamaným yok.
1:04:55
Pilot toplantý odasýna bir yol bulmam lazým.
1:04:57
Ne konuþtuklarýný duymam lazým.

Önceki.
sonraki.