Tremors
prev.
play.
mark.
next.

:11:02
Urca in camion.
:11:12
Bãieþi !
:11:16
Hei, bãieþi, aºteptaþi !
:11:20
Buna.
:11:22
Ne pare rãu, Nancy. Nu mai
livram lemne de foc.

:11:26
- Ne mutam in Bixby pentru totdeauna.
- Ah, sigur. Ah, Dumnezeule !

:11:29
- Chiar va mutaþi !
:11:32
Hei, Mindy,
La cat ai ajuns ?

:11:35
[ Mindy ]
640.

:11:37
Bãieþi , nu am nevoie de lemne.
Aveam comanda asta mare si
trebuia sa-mi construiesc un cuptor de olãrie.

:11:41
Va fi cel puþin o luna de munca.
:11:45
Va servesc cu mâncare.
:11:48
Si bere !
:11:53
[ Valentin ]
Uraaaa !

:11:55
Nu-mi vine sa cred ca am refuzat
la bere gratis !

:11:59
Nu am refuzat ! Am fãcut fata tentaþiei
si nu ne-am inclinat !

:12:05
Asta nu e nimic, si chiar nu e nimic,
intre noi si Bixby !

:12:10
- Da ! [ Râsete ]
- Da !

:12:14
Hei, uitate la tipul ala !
:12:16
[ Earl ] Este o munca pe care nu o voi
face niciodatã.
Sa lucrez cu electricitatea.

:12:19
Hei ! Stai puþin.
:12:21
- Este Edgar Deems.
- [ Chicoteli ] Haide.

:12:24
Numai el poarta
geaca aia.

:12:27
El este,iþi zic eu.
:12:41
Of, omule.
Sigur a bãut de data asta.

:12:45
Edgar, adu-ti fundul jos !
:12:53
[ Valentin ]
La naiba.

:12:55
- Nu-l putem lãsa acolo sus.
- [ Chicoteli ]


prev.
next.