:05:07
Tehdy veèer, nevím, jestli ti fakt hrozilo
nìjaký nebezpeèí. Tøeba by tì jen obrali.
:05:14
Nezachránil jsem ti ivot, tak nemìj pocit,
e mnì musí bùhvíjak dìkovat.
:05:21
Jednou ráno, asi pøed tøemi roky,
jsem el právì na schùzi
:05:24
do budovy Vzájemné pojiovny
na Wilshire, na Zázraèné míli.
:05:29
Hezkýjméno, co? - Zázraèná míle.
:05:32
To je ta budova pøes ulici
naproti muzea místního umìní.
:05:36
Pøemýlel jsem o té schùzi.
Abych øekl pravdu, dìlala mi starosti.
:05:41
Vykroèil jsem do vozovky.
:05:45
Nìjaká cizí ena mì chytila a strhla zpátky,
právì kdy kolem profrèel mìstskej autobus.
:05:50
Ten autobus mì vánì
minul jen o pár centimetrù.
:05:54
Jinak ze mì byl mastnej flek,
jako moucha na skle.
:05:57
Vùbec nic bych necítil,
byl bych na místì mrtvej.
:06:00
Podìkoval jsem jí, té cizí
enì s baseballovou èapkou na hlavì,
:06:04
ale byl jsem úplnì mimo.
:06:08
Kdy jsem podìkoval, øekla: "Rádo se stalo."
:06:11
A v posledním okamiku jsem si viml,
e má kiltovku Pittsburghských pirátù,
:06:15
- mýho oblíbenýho týmu od dìtství.
- Roberto Clemente, co?
:06:19
Jo. Nikdy jsem se nesmíøil s tím,
e jsem té enì nepodìkoval líp,
:06:23
e jsem s ní nepromluvil nebo tak nìco.
:06:26
Natáhla ruku a doslova mì strhla
zpátky od kraje propasti.
:06:30
Vechno zmìnila pro mì,
a pro mou enu a mýho syna,
:06:34
a pak prostì odkráèela pryè
po Zázraèné míli.
:06:37
Jak to, e mìla tu èepici Pirátù?
:06:40
Dost neobvyklý, v 9 ráno na Wilshire,
enská s kiltovku Pittsburghských pirátù.
:06:44
- Je to trochu podezøelý.
- Teï tì nechápu.
:06:47
Pozdìji mì napadlo,
:06:50
jestli byla skuteèná, ví?
:06:53
Byla to skuteèná ena, nebo nìco jinýho,
co nìkdo vyslal z jinýho svìta,
:06:58
aby mì strhnul zpátky na chodník?