Bound by Honor
prev.
play.
mark.
next.

:44:01
Pariurile tale put, iar eu nu mã miºc
pânã nu primesc alt cotlet.

:44:03
Miºcã-te, cioroiule, pânã nu
îmi tapetez celula cu pielea ta.

:44:06
- Hei, nenoro--
- Ei, de ce v-aþi oprit?

:44:10
Johnson, dãi drumul.
:44:13
Ticãlos nenorocit!
:44:15
Bine, hai, restul flãmânzilor,
veniþi sã primiþi ce avem.

:44:20
Uite-þi cotletul.
Eºti fericit?

:44:23
ªi acum fraþii mei maronii.
:44:26
Îmi pare rãu, n-avem turte de mãlai.
Ia staþi aºa.

:44:30
E o razã de soare
în întunericul de acolo.

:44:33
Vino încoace, dulceaþã.
:44:36
Hai, muévete.
:44:38
Îi faci sã aºtepte pe mâncãtorii
ãºtia de fasole, pãpuºã.

:44:42
- Miºcã-te!
- Du-te în faþã!

:44:44
- Hei, ce se întâmplã? De ce v-aþi oprit?
- Oh, e în regulã, sergent.

:44:46
A pirdut rândul.
Dar a fost în faþã.

:44:49
- Dã-mi tava ta.
- Haide!

:44:54
Ai luat trenul greºit.
:44:59
Ar trebui sã fii în faþã,
înaintea animalelor din junglã.

:45:02
Nu iau nici un bilet gratuit
în trenul nimãnui.

:45:04
Ar fi mai bine sã-þi iei biletul,
sau o sã rãmâi pe jos.

:45:08
E mai bine sã, uh,
cãlãtoreºti în faþã, la clasa I...

:45:11
ºi sã mãnânci cu albii.
:45:15
Înþelegi ce vreau sã spun?
:45:20
Flirteazã pe timpul tãu, Albert.
:45:22
E geloasã!
:45:25
- Hei, unde-mi e cotletul?
- Ãla a fost ultimul.

:45:28
Hei, îmi vreau cotletul, puerco.
:45:29
Te rog, fii politicos cu ajutorul meu.
Am rãmas fãrã.

:45:34
Primim carne de porc o datã pe an.
ªtiu cã mai ai în spate.

:45:36
Doar pentru personalul bucãtãriei.
Poate cã unul dintre ei îþi va vinde unul.

:45:39
- Nu cumpãr ce e al meu!
- ªtii drumul, nu primeºti pe gratis.

:45:42
Mã-ta se futea pe gratis!
:45:44
Hei, durule.
Vrei sã te raportez?

:45:47
Sau poate vrei sã fii închis, huh?
:45:53
Mãºcã! Haide.
Mai aveþi 10 minute. Mâncaþi.

:45:59
Ai vândut carnea noastrã, Al.

prev.
next.