Bound by Honor
prev.
play.
mark.
next.

:07:06
Hei, hei, hei. E ok.
E ok. Se adãposteºte aici.

:07:13
Hei, Popeye, þi-am spus
fãrã artilerie în locul ãsta.

:07:16
- Nu ai de gând sã-i dai afarã?
- Hei, du-te ºi schimbã un cauciuc, güero.

:07:19
- Vorbim de niºte afaceri adevãrate aici.
- Nu faci nici o afacere aici!

:07:22
- O sã-mi distrugi eliberarea condiþionatã.
- Hai, ese. Sã plecãm de aici.

:07:24
Nu, Cruzito.
Asta e casa mea, la naiba!

:07:27
Cruzito. Hei, Cruz.
Pe unde ai umblat, ese?

:07:33
Hei, Clavo.
Qué pasó, omule?

:07:35
Omule, eºti greu de gãsit.
:07:38
Unde sunt ãlea patru "tone"
pe care mi le datorezi?

:07:42
Oh, uite ce-i. Tocmai o sã vând
câteva picturi, ese.

:07:46
ªi me la rayo,
o sã-þi dau feria, omule.

:07:48
Tablouri. Aºa e. Dã-mi mai bine
niºte tablouri, ese.

:07:52
Baboso ãsta încã nu mi-a dat nimic.
Îþi vine sã crezi?

:07:56
ªi cei 30% pe care-i iei de la carnales
la atelierul de reºapare?

:08:01
Nu cu asta se ocupã La Onda's.
Nu o sã-þi plãtesc nici un rahat!

:08:04
Taci dracului, güero.
Eu reprezint La Onda aici.

:08:07
Te reprezinþi pe tine.
Aºa ai fãcut mereu.

:08:09
Hei, Popeye, te þii de colectãri?
ªi pãrþile noastre unde sunt?

:08:12
La dracu, popi! M-ai ars ºi pe mine!
Mi-ai spus cã eºti falit, ese.

:08:15
Toatã lumea e falitã.
N-am venit aici sã aud niºte tãntãlãi
care se plâng de câþiva cenþi.

:08:20
Eu vorbesc de o capturã de
o sutã de mii.

:08:22
În Nueva York, vreau sã spun,
asta ar trezi lumea la viaþã.

:08:25
- Aveþi vreo problemã cu asta?
- Hei, hei, nu, nu.

:08:28
- Hei, nu avem probleme cu asta, ese.
- Atunci ce e cu rahatul ãsta?

:08:32
O fac. O vom face.
:08:34
Îl am-- Îl am pe Mudo chiar acum în stradã.
S-a dus sã "ia" o maºinã.

:08:38
ªi--
ªi avem forþa necesarã.

:08:41
Tu spune doar planul.
:08:43
Ai forþa sã þi-o tragi singur.
Atâta tot.

:08:48
Mai bine þi-ai pãzi spatele, Dle Reºapator.
O sã þi-o trag din nou!

:08:52
Ia sã te vãd cum te miºti, nenorocitule!
Te trimit în Iad lângã Big Al.


prev.
next.