Bound by Honor
prev.
play.
mark.
next.

:41:43
Pãstraþi liniºtea în bisericã.
:41:53
Aguilar?
:41:57
Acesta este locotenentul Ivan Burnett.
Este de la San Quentin.

:41:59
- Detectiv Paco Aguilar.
- Ce mai faceþi?
- Asta e victima?

:42:01
- Da.
- Paco, tocmai am primit ordine
de la Sacramento.

:42:05
Vom coopera cu cei de la Corecþional.
:42:07
Asta înseamnã cã Burnett
îºi va aduce toatã echipa.

:42:10
- Ce înseamnã asta? Sunt dat deoparte?
- M-ai auzit.

:42:12
Astea-s rahaturi, cãpitane.
:42:14
Haide, lucrez la cazul ãsta
de câteva luni.

:42:16
Acest vato era gata sã-mi ofere
absolut totul despre Onda.

:42:19
Ce ºtii despre Onda?
:42:22
Am avut câteva ciocniri
cu unii dintre aceºti tipi.

:42:27
- Întregul consiliu.
Cãpitane, am nevoie de poza asta.
- Bine.

:42:30
- ªeful meu de la investigaþii
te va chestiona mâine.
- Hei, omule, stai un moment.

:42:33
Este dovada mea.
Ãsta e un caz din estul L.A..

:42:35
Uite ce-i, îþi apreciez ambiþia, dar aici
e vorba de ceva mai baban decât estul L.A.

:42:39
Lucrurile se precipitã în tot statul.
:42:41
Ai auzit de grenada
care a fost aruncatã...

:42:43
la Cheap Times Social Club
din Wilmington noaptea trecutã?

:42:47
Pun pariu cã Zuniga a fost.
:42:51
Face parte din planul pus la cale
de fratele sãu la Quentin.

:42:53
- Totul a pornit din Quentin.
- Bine, bine, locotenente.
Hai sã mergem înãuntru.

:42:56
Asta s-a întâmplat aici,
nu în San Quentin.

:42:58
Totul e legat de bandele din puºcãrie.
Acum totul a devenit foarte complicat.


prev.
next.