Homeward Bound: The Incredible Journey
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
nekoliko milja pre mraka.
-Dala bi sve da me sada

:51:04
Houp drži u rukama.
-Da, jedva èekam da vidim

:51:07
Džejmijevo lice kada
budemo stigli kuæi.

:51:10
Džejmi? Mislio sam da
ne brineš za njega.

:51:13
Ovaj...
:51:15
Pazi tamo desno!
-Šta li je to?

:51:19
Reklo bi se da je neka budala
sa frizurom kao dizelaš.

:51:23
Ostavi ga na miru Èens.
-Zezaš? Ovo moram da vidim!

:51:27
Hej, drugar! -Ne, nemoj.
Ne miriše dobro.

:51:30
Vidi ga, izgleda
kao pravi dizelaš.

:51:35
Zdravo drugar, znaš kako
to ide. Zauzmi položaj.

:51:38
Onjušim ja tebe,
onjušiš ti mene.

:51:40
Kuda æeš? Jesam li ti rekao
da smeš da ideš? Vrati se.

:51:45
Šta ti je sa kosom? Stavio
si jezik u toster?

:51:50
Jao, ubo me tim bodljama!
-Èens, pravi si buldog.

:51:59
Samo sam bio radoznao!
:52:02
Kao što je moja majka
uvek govorila<

:52:04
radoznalodt je ubila psa.
-Sesi, možeš li to da izvadiš?

:52:08
Pokušaæu.
:52:15
Fefi, to je moja ufna...
-U redu je, ja sam struènjak.

:52:20
Izgleda da je jako duboko.
-Vrlo duboko.

:52:24
Šta god da se desi, nemoj
se lizati. -Skot...

:52:43
Izvinite...
-Da?

:52:45
Treba mi pomoæ da naðem
èlana porodice.

:52:48
U stvari, tri èlana porodice.
-Kada su nestali?

:52:51
Pobegli su pre nedelju dana.
-Kako se zoveš?

:52:54
Piter Berthard.
-Gde su ti roditelji?

:52:57
Oni ne znaju da sam ovde.
-Kako se oni zovu?


prev.
next.