Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

:44:00
- и я не хотел бы тебя обидеть.
- Ооооо.

:44:03
Похоже, это не обычная, скучная
глупая болтовня, чтобы узнать
друг друга ближе.

:44:08
Похоже, ты и впрямь придумал,
что сказать.

:44:11
Ну, да, я придумал.
:44:14
- [ Вдыхает ] Но пообещай, что
не обидишься.
- Нет, я не могу.

:44:18
Нельзя обещать такого. Я же
не знаю, о чем ты меня хочешь
спросить.

:44:23
Ты можешь спросить меня что-то такое,
на что моей естественной реакцией
будет обидеться.

:44:28
Тогда, сама того не желая, я
нарушу обещание.

:44:30
- Ладно, тогда забудем об этом.
- Это невозможно.

:44:33
Забыть что-либо настолько
интригующее, просто невозможно.

:44:37
- Это факт?
- И, кроме того,

:44:39
- по-моему, это даже более
заманчиво без моего обещания.
- Ладно, хорошо.

:44:44
Хорошо. Сейчас.
:44:47
Что ты думаешь о том,
что случилось с Антуаном?

:44:50
- Кто такой Антуан?
- Тони Рок Умора. Ты его знаешь.

:44:54
- Он выпал из окна.
- Хммм. Хммм.

:44:57
Ну, так тоже можно сказать.
Но можно сказать и по-другому:
его выбросили из окна.

:45:02
А еще по-другому если сказать,
то его выбросили люди Марселоса.

:45:05
А еще можно сказать, что Марселос
приказал его выбросить из-за тебя.

:45:10
- Это правда?
- Нет.

:45:13
Нет, я не знаю. Я это
слышал, просто слышал.

:45:16
- Кто тебе сказал?
- Они.

:45:19
"Они" много болтают, не так ли?
:45:22
[ Хихикает ]
:45:24
Да, определенно.
:45:26
- Не стесняйся, Винсент.
Что еще болтают "они"?
- Я...я не стесняюсь.

:45:31
- Хмм.
- В этой болтовне есть слово на "Тр"?

:45:34
Нет, нет, нет, нет, нет.
Они болтают, что Антуан
делал тебе массаж ступней.

:45:39
- И?
- И...и ничего.

:45:42
Все.
:45:45
Ты слышал, что Марселос...
:45:47
приказал выкинуть Тони Рок Умора
из окна четвертого этажа из-за
того, что тот делал мне массаж ступней?

:45:51
- Хмм-мм.
- И ты в это поверил?

:45:53
[ Хихикает ] Ну, когда мне это
сказали, это звучало вполне
разумно.

:45:58
То, что Марселос приказал выкинуть
Тони из окна четвертого этажа...


к.
следующее.