Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

1:21:00
"Цветочек" намного лучше
чем "монголоид."

1:21:03
Я не называл тебя монголоидом.
Я назвал тебя глупенькой.

1:21:06
И я взял свои слова назад.
1:21:08
- [ Ворчит ]
- Батч?

1:21:10
Да, Лимонненький Тортик ?
1:21:12
- Куда мы поедем?
- Ну, я еще точно не знаю.

1:21:16
Куда захочешь.
1:21:18
Мы получим много денег,
1:21:21
это конечно не такая сумма...
1:21:24
что мы сможем кататься как
сыр в масле до конца наших дней.

1:21:27
Я думаю, может нам поехать
куда-нибудь на южное побережье.

1:21:31
на деньги, которые мы получим,
мы сможем там жить довольно долго.

1:21:35
Если захотим,
то можем поселиться в Бора Бора.

1:21:38
А если тебе там не понравится,
то мы можем поехать куда-нибудь
в другое место.

1:21:41
Может на Таити, в Мексику.
1:21:43
Но я не говорю на испанском.
1:21:45
Но ты не говоришь также и на
языке бора-бора.

1:21:48
Между прочим, испанский легче.
1:21:50
- Dоndе еstа еl zараtеriа?
- Что это значит?

1:21:53
Где находится обувной магазин?
1:21:55
- Dоndе еstа--
- Сплюнь.

1:21:57
[ Плюет ]
1:21:59
- Dоndе еstа еl zараtеriа?
- Великолепное произношение.

1:22:02
- Ммм.
- [ Посмеивается ]

1:22:05
Ты будешь моей маленькой mаmасitа.
1:22:08
- [ Зевает ] Quе hоrа еs?
- Quе hоrа еs?

1:22:11
- Который час?
- Который час?

1:22:13
Время спать.
1:22:16
Сладких снов, мармеладка.
1:22:20
[ Плюет ]
1:22:25
Батч?
1:22:33
Ничего.
1:22:37
[ Чистит ]
1:22:39
[ Шум мотоцикла,
взрывы по телевидению ]

1:22:42
Аааа!
[ С трудом дышит ]

1:22:45
Черт! Ты напугал меня.
У тебя был кошмар?

1:22:49
- [ Зевает ]
- [ Шум мотоцикла,
взрывы продолжаются ]

1:22:52
[ Все еще с трудом дышит ]
1:22:59
- Что ты смотришь?
- Фильм про мотоциклы.


к.
следующее.