Pulp Fiction
к.
для.
закладку.
следующее.

2:11:03
Итак, джентльмены.
2:11:07
Мы едем к мистеру Монстру Джо.
2:11:11
Монстр Джо и его дочь Ракель
входят в наше затруднительное
положение.

2:11:14
Это в Северном Голливуде.
2:11:16
Итак, несколько объездов и
пару и пару захолустных дорог,
и мы выедем на Голливудское Шоссе.

2:11:20
Я поведу испорченную машину,
Джульс поедет со мной.

2:11:24
Винсент, ты поедешь за нами в
моем Анкура.

2:11:26
Если мы наткнемся на мистера по
имени Закон,

2:11:30
- никто ничего не делает, пока я
что-нибудь не предприму.
- Хорошо.

2:11:34
- Что я сказал?
- Не делать дерьма пока...

2:11:37
- Пока что?
- Пока вы не сделаете его первым.

2:11:39
Твоими устами глаголет истина
2:11:41
Как насчет тебя, мистер Меткий Выстрел?
Ты можешь держать свою пушку так, чтобы
у тебя не было соблазна пострелять?

2:11:45
Пистолет выстрелил сам.
Не знаю почему. Я буду себя
вести хорошо. Обещаю.

2:11:49
Довольно убедительно. Я очень
быстро езжу, так что не отставай.

2:11:52
Если вернешь мне машину не в
том состоянии, в котором я ее
тебе дал,

2:11:55
то Монстру Джо придется
избавляться от двух тел.

2:11:58
- [ хлопают двери ]
- [ Мотор заводится ]

2:12:01
С дороги.
2:12:05
- Все в порядке?
- Никогда не было лучше.

2:12:07
- [ Винсент ] Все нормально.
- Ребята, это Ракель.

2:12:11
Однажды все здесь перейдет к ней.
2:12:14
Привет. Что за наряды?
2:12:17
- Вы что, ребята, собираетесь
играть в волейбол или еще что-то?
- [ Вулф смеется ]

2:12:20
Я приглашаю миледи позавтракать.
2:12:23
Может, я могу вас двоих подвести.
Где вы живете?

2:12:26
- Редондо.
- Инглевуд.

2:12:27
Это...
М-да. Я...

2:12:30
Понятно, нужно устраиваться таксистом.
2:12:33
Выбирайтесь из захолустья, парни.
Скажите, до свидания, Ракель.

2:12:36
- До свидания, Ракель.
- Увидимся, ребята.

2:12:39
Не лезьте во всякое дерьмо,
сумасшедшие мальчишки.

2:12:42
Мистер Вулф, я только хотел сказать,
что наблюдать за вашей работой
было настоящим удовольствием.

2:12:46
Да, верно, спасибо вам большое,
мистер Вулф.

2:12:49
Зовите меня Уинстон.
2:12:52
Вы видите это, юная леди. Уважение.
2:12:55
- Уважение к актерской игре.
- У меня есть характер.


к.
следующее.