Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:08:02

:08:03
To je to isté. Ale hovoria Le Big Mac.
:08:05

:08:06
Le Big Mac.
:08:07

:08:09
A ako hovoria Whopperu?
- Neviem, nemal so to.

:08:12

:08:13
Vieš èo v Holandsku dávajú na hranolky
miesto keèupu? - Èo?

:08:16
Majonézu.
- Och, to nie!

:08:19
Videl som, ako to v tej
sraèke namáèajú.

:08:23

:08:26
Na takýto kšeft by sa
hodila brokovnica.

:08:29

:08:32
Ko¾ko ich je?
- Traja, štyria.

:08:34

:08:35
Vrátane toho nášho?
- To neviem.

:08:38
Èiže tam môžu by aj piati?
- Je to možné.

:08:42
Chcelo to brokovnicu.
:08:44

:08:45
Ako sa volá? - Mia.
- Ako sa zoznámila s Marsellom?

:08:49
Neviem.
¼udia sa jednoducho stretávajú.

:08:52

:08:53
Bývala to hereèka. - Naozaj, v èom hrala?
:08:56

:08:57
Jej najväèšia úloha bola
v dákom pilotfilme. - Èo to je?

:09:00

:09:01
Vieš èo je televízny seriál.
- Neèumím na to.

:09:04
No vieš že existuje
vynález èo sa volá televízia.

:09:07
A že tam stále nieèo ukazujú.
- Áno.

:09:10

:09:11
No a k tým seriálom sa vždy
urobí jeden pilotfilm.

:09:15
Ten ukážu ¾uïom èo vyberajú,
èo sa bude vysiela,

:09:18

:09:19
Tí potom rozhodnú èi sa to bude
vysiela. Z vybraných sa stanú seriály.

:09:23
Tie ïalšie majú smolu.
:09:25

:09:26
Ten jej pilot,
mal tú smolu.

:09:28

:09:29
Pamätᚠna Antwana Rockamora, napolo èierny.
:09:32
Volali ho Toni Rocky Horror?
- Hm, možno, tlsoch že?

:09:36
Tomu bratovi by som do tlsochov nenadával.
:09:39
Èo má neger robi, keï je napoly Samoanec ?
- Asi viem o koho ide, èo je s ním?

:09:43
Marsellus ho skutoène
riadne zmangloval.

:09:46
Vraj to má na svedomí práve jeho stará.
:09:49

:09:57
Èo ju pretiahol?
- Nie, niè také silné.


prev.
next.