Pulp Fiction
prev.
play.
mark.
next.

:17:18
Máme rados?
:17:19

:17:20
Vincent!
:17:21

:17:23
Máme?
- Áno, máme rados.

:17:26

:17:29
Hej.
Ja so ospravedlòujem, nepoèul som vaše meno.

:17:32
Vaše je Vincent, ale vaše?
- Ja som Uschi

:17:34

:17:35
a ty si až po uši v sraèkách.
- Nie!

:17:40

:17:41
Chcem, aby ste vedeli, ako ...
:17:44

:17:47
Je nám ve¾mi ¾úto, že sa nám to
:17:48

:17:49
s pánom Wallaceom
všetko takto zamotalo.

:17:52

:17:53
Šli sme do toho s najlepšími úmyslami.
Vážne ...

:17:56

:17:58
Ach prepáè. Prerušil som ti tok myšlienok?
:18:00

:18:01
To som skutoène nechcel. Prosím,
:18:03
pokraèuj ïalej.
Hovoril si o dobrých úmysloch.

:18:08

:18:09
Èo je s tebou?
:18:10

:18:11
Ach, ty si skonèil.
:18:12

:18:13
To je pekné,
teraz budem pokraèova ja.

:18:17

:18:19
Povedz, ako pán Wallace vypadá?
:18:22

:18:23
Èo že?
:18:24

:18:25
Z ktorej krajiny si?
- Èo že?

:18:27
O takej krajine som nepoèul!
Hovoríš po anglicky?

:18:30
Ano?
:18:31

:18:32
Rozumieš Anglicky?
- Áno!

:18:34
Takže rozumieš! - Áno.
- Popíš ako Marsellus Wallace vypadá!

:18:39

:18:40
Èo že?
- Ešte raz "èo že"!

:18:42
Ešte raz!
:18:43
Varujem a, ty zasran!
:18:46

:18:47
Varujem a ak povieš "èo že" ešte raz!
- Je èierny.

:18:49
Pokraèuj!
- Je plešatý.

:18:52
Vypadá ako š¾apka?
- Èo že?

:18:54

:18:56
Vypadá ako dáka š¾apka?
:18:59


prev.
next.