1:53:01
Môj uterák nevypadá
ako pouitá vloka.
1:53:04
Èo keï to uvidí!
1:53:07
Takéto blbosti môu
nau situáciu vyostri!
1:53:10
1:53:12
Pozri. Nevyhráam sa ti.
1:53:15
Vie e a repektujem. Ale nekomplikuj
mi túto situáciu.
1:53:19
1:53:20
Dobre. Fain.
1:53:22
Nie je problém.
1:53:25
Teraz spracuj svojho kamoa.
1:53:28
1:53:31
Sakra, Jimmy.
Toto je káva labuníka.
1:53:34
1:53:35
Nám by staèila obyèajná káva.
1:53:38
Nemám pravdu?
1:53:39
1:53:40
A on nás ohúri touto
gurmanskou pecialitou. Aká je to príchu?
1:53:43
1:53:44
Nechaj to.
1:53:45
1:53:46
Èo? - Nepotrebujem poèu,
aká je dobrá káva.
1:53:49
Ja ju kupujem a viem aká je.
Boni kúpi kávovú sraèku.
1:53:54
Kupujem drahú kávu,
1:53:56
aby som si pochutil.
Ale teraz ma nezaujíma káva,
1:54:01
ale ten màtvy neger.
1:54:03
Ale Jimmy ... - Neskáè mi do reèi!
Chcem sa a nieèo spýta.
1:54:07
Je na garái cedu¾a s nápisom
"Sklad màtvych negrov"?
1:54:11
1:54:12
Ale vie e ...
- Vimol si si takú cedu¾u?
1:54:17
1:54:18
Nie.
- A vie preèo si si nevimol?
1:54:22
Preto, e tam cedu¾a
Sklad mrtvých negrov nie je, jasné?
1:54:26
1:54:27
Jimmy, nechceme ho skladova.
- Ak príde Bonnie domov
1:54:31
a nájde tú màtvolu,
tak sa so mnou rozvedie.
1:54:37
1:54:38
iadna poradòa!
Normálny rozvod!
1:54:40
1:54:41
Vie e ti chcem pomôc,
ale nechcem strati manelku.
1:54:45
Jimmy ...
- Kurva, prestaò Jimova!
1:54:50
Nemá niè, preèo by som opustil enu.
Alebo áno! Milujem svoju enu.
1:54:55
1:54:58
Pozri sa. Asi za jeden a pol hodiny
sa vráti z práce.