2:01:00
Je to Chevi 74-ka.
2:01:03
2:01:05
Zelená.
2:01:06
2:01:08
Niè, a na bordel vnútri.
2:01:11
2:01:14
Asi za 20 minút.
2:01:16
2:01:17
Nikto nebude pohreovaný.
2:01:19
2:01:21
Si dobrý èlovek Joe.
Má to u mòa.
2:01:24
2:01:25
Tak ako to vypadá, Jimmy?
- Dobre. Vetko tu mám.
2:01:29
2:01:30
Pán Wolf, chcem vám nieèo vysvetli.
- Winston, prosím.
2:01:33
Dobre.
Chcem vám nieèo vysvetli, Winston.
2:01:36
2:01:37
Nie, ïakujem.
2:01:38
2:01:40
Toto sú nae najlepie návleèky.
2:01:41
2:01:42
Je to svadobný dar
od strýca Conrada a tety Ginny.
2:01:46
Samozrejme vám chcem pomôc.
- Môem sa nieèo spýta?
2:01:51
Nevadí e tu fajèím ?
- Nie, môete fajèi.
2:01:54
2:01:55
Ten strýc Conrad a teta Ginny,
2:01:58
2:01:59
boli milionári?
- Nie.
2:02:02
2:02:03
No tak strýc Marsellus je.
2:02:05
2:02:06
Som si istý,
e keby strýc Conrad a teta ... - Ginny.
2:02:09
2:02:10
... Ginny, boli, urèite
by vám dali výbavu opä.
2:02:15
2:02:16
A strýc Marsellus
to urobí ve¾mi rád.
2:02:18
2:02:23
Osobne mám najradej dub.
Tie ho mám v spálni.
2:02:27
A èo ty, Jimmy?
2:02:29
2:02:30
Tie sa ti páèi?
2:02:32
2:02:33
Dub je pekný.
2:02:35
2:02:41
Do riti, toto ti neodpustím!
Je to nechutné.
2:02:46
Poèul si o filozofii?
e ak si chlap prizná vinu,
2:02:50
okamite mu je odpustené.
- S tými kecmi sa daj vycpa!
2:02:55
Kto to tvrdí nemusel za teba
zbiera kúsky lebky.
2:02:59
Jully, vetko má svoju mieru
nedokáem strávi to¾ko nadávok.