Pulp Fiction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:10:03
- Kaj pa potem?
- Naredil ji je masažo nog.

:10:08
Masažo nog?
:10:11
To je bilo?
:10:13
In kaj je Marsellus naredil?
:10:15
Poslal je nekaj tipov k njemu.
Vzeli so ga iz njegove hiše.

:10:18
Njegovo rit so vrgli z balkona.
Èrnuh je padel štiri nadstropja.

:10:22
Spodaj je imel majhen vrt v steklu,
kot topla greda.

:10:26
Èrnuh je padel skozi.
:10:28
Od takrat ima nekakšno govorno napako.
:10:32
To je pa škoda.
:10:39
- Paè, èe se igraš z vžigalicami,
se opeèeš.
- Kaj misliš s tem?

:10:43
Saj ne boš novi nevesti Marsellusa
Wallacea delal masaže nog.

:10:47
Ne misliš, da je pretiraval?
:10:49
Antwan ni prièakoval, da bo Marsellus
reagiral tako kot je, vendar je lahko
prièakoval neko reakcijo.

:10:54
Bila je masaža nog.
Masaža nog ni niè.
Moji mami delam masažo nog.

:10:58
To je polaganje tvojih rok
na novo Marsellusovo ženo.

:11:02
Mislim, je isto kot lizanje njene
muce? Ne, je pa podobno.

:11:06
Hej, poèakaj.
Lizati jo...

:11:08
ali pa ji dajati masažo nog ni niti
pod razno eno in isto.

:11:11
- Ni. je pa podobno.
- In ni niti podobno.

:11:15
Poglej, mogoèe se tvoja in moja
metoda masaže razlikujeta.

:11:18
Vendar dotikanje nog njegove žene
in vtikanje jezika v najsvetejšo
od luknjic...

:11:21
si ni podobno;
ni v isti ligi;
ni sploh isti šport.

:11:26
- Masaža nog ni sploh niè!
- Si že kdaj delal masažo nog?

:11:29
Ne govori mi o masažah nog.
:11:32
- Jaz sem prekleti mojster nog.
- Si jih naredil že veliko?

:11:35
Ja itak! Izpopolnil sem tehniko in vse.
Ne bom je dražil ali kaj.

:11:39
Bi naredil tipu masažo nog?
:11:43
Jebi se.
:11:46
- Jih delaš veliko ?
- Jebi se.

:11:49
- Veš, nekoliko sem utrujen. Masaža nog
bi mi prišla prav.
- Hej, hej, hej èlovek.

:11:52
Bolje, da se umiriš.
Poèasi se bom razjezil.

:11:56
- To so ta vrata.
- Ja, ta so.


predogled.
naslednjo.