:12:01
Koliko je ura?
:12:04
7:22 zjutraj.
:12:06
Ne ni e èisto èas.
Pridi, bova poèakala.
:12:17
Poglej, ker tipu ne bi naredil masae
nog, to e ne pomeni, da je prav,...
:12:20
da je Marsellus vrgel Antwana z zgradbe
v jebeno stekleno hio
:12:23
in èrnuhu zjebal govor;
to sranje ni pravilno.
:12:26
Da to nek idiot naredi to meni,
potem je bolje, da mi paralizira rit,
ker ga drugaèe sicer ubijem.
:12:30
Ne pravim, da je prav, vendar ti pravi,
da masaa ni niè. Jaz pravim, da je.
:12:35
Poglej, naredil sem milijon masa
nog milijon damam, in vse so nekaj pomenile.
:12:40
Mi mislimo, da ne, vendar pomenijo.
To je tisto, kar je tako dobro pri tem.
:12:43
Nekaj je èutnega na tem,...
:12:45
ko ne govori o tem, vendar ti ve
in ona ve.
:12:48
Marsellus je vedel. In Antwan bi
moral vedeti bolje.
:12:53
To je njegova ena, èlovek. To ni èlovek,
ki bi imel kanec humorja glede tega.
:12:58
Razume, o èem govorim?
:13:00
Zanimiva poanta.
:13:02
Dobro.
Greva k osebi.
:13:11
- Kako ji je e ime?
- Mia.
:13:13
- Mia.
- Zakaj si tako zainteresiran v efovo eno?
:13:16
Gre ven iz mesta, na Florido.
In me je prosil, èe bi lahko poskrbel
zanjo, ko njega ne bo.
:13:21
- Poskrbel zanjo?
- Ne èlovek. Samo odpeljal jo ven.
:13:25
Jo zabaval.
Pazil, da se ne bo dolgoèasila.
:13:28
Mia Wallace bo odpeljal na zmenek?
:13:31
Ni zmenek.
:13:33
To je nekaj takega, kot èe bi odpeljal
eno tvojega prijatelja v kino
ali nekaj takega.
:13:37
Samo delal ji bom drubo.
:13:44
Ni zmenek.
Vsekakor ni zmenek.
:13:55
Hej otroci.
Kaj delate?
:13:59
Hej, mirno, mirno.