Pulp Fiction
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

2:01:04
1974 Chevy Nova je.
2:01:08
Zelen.
2:01:12
Niè razen zmede notri.
2:01:17
Èez okoli 20 minut.
2:01:21
Nihèe, ki bi ga pogrešakli.
2:01:24
Dober èlovek si, Joe.
Res hvala.

2:01:28
- Kako gre, Jimmie?
- Precej dobro.

2:01:30
Vse imam tukaj, toda...
2:01:33
- G. Volk, nekaj morate razumeti.
- Winston, Jimmie, Winston.

2:01:37
Dobro. Nekaj morate razumeti, Winston.
2:01:40
Uh-- ne, hvala.
2:01:42
To je naša najboljša posteljnina,
2:01:45
in je bila--
bila je poroèno darilo...

2:01:48
od mojega strica Conrada in moje tete Ginny.
2:01:50
- Nista veè med nami.
Rad bi pomagal--
- Naj te nekaj vprašam.

2:01:55
- Èe nimaš niè proti.
- Ne, ne, prosim. Nadaljujte.

2:01:59
Tvoj stric Conrad in teta Ginny,
sta bila milijonarja?

2:02:05
Ne.
2:02:07
Torej, tvoj stric Marsellus je.
2:02:09
In sem preprièan, da èe bi
stric Conrad in teta...

2:02:13
- Ginny.
- ...Ginny bila tukaj,

2:02:15
bi te obdarila z celotno spalnico,
2:02:19
kar bo stric Marsellus
z veseljem naredil.

2:02:26
Rad imam hrast.
To imam v svoji spalnici.

2:02:31
Kaj pa ti, Jimmie ?
2:02:34
Bi imel hrast?
2:02:37
Hrast je lep.
2:02:44
Stari, nikoli ti ne bom
odpustil za to sranje.

2:02:48
To je pofukano, ogabno sranje.
2:02:50
Jules, si že kdaj slišal za filozofijo,
da ko nekdo prizna svojo napako,

2:02:54
mu je takoj odpušèeno za vse svoje napake?
2:02:57
Pojdi stran s tem sranjem!
2:02:59
Kurac, ki je rekel to sranje, ni nikoli
pobiral te minimajhne košèke lobanje...


predogled.
naslednjo.