The Shawshank Redemption
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:44:05
Зуахатанео.
1:44:10
Там ще ми трябва човек
сръчен в доставките.

1:44:21
Едва ли ще се оправя навън.
1:44:30
През повечето от живота
си съм бил тук.

1:44:34
Вече съм институционализиран като Брукс.
1:44:40
Подценяваш се.
1:44:42
Едва ли.
1:44:47
Тук вътре доставям
разни неща наистина.

1:44:52
Навън са ти достатъчни
жълтите страници.

1:44:55
Не бих знаел откъде
да започна.

1:44:59
Тихият океан ли?
1:45:01
Забрави.
1:45:03
Толкова е голям,
че ме плаши до смърт.

1:45:05
Не и мен.
1:45:08
Не застрелях жена си,
нито любовника й.

1:45:12
Каквито и грешки да съм правил,
платих за тях прескъпо.

1:45:17
Тоя хотел, яхтата...
1:45:20
Не мисля, че искам толкова много.
1:45:27
Не бива да си причиняваш това.
1:45:30
Това са нереални мечти.
1:45:32
Мексико си е там, а ти си тук.
Това е истината.

1:45:37
Прав си, това е истината.
1:45:41
Той е там, а аз съм тук.
1:45:46
Всичко се свежда
до един прост избор.

1:45:52
Да се вкопчиш в живота...
1:45:54
Или да се вкопчиш в смъртта.

Преглед.
следващата.