Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:46:03
Pa, narode, kao što veæ
i sami možete zakljuèiti...

:46:06
Aquarius nije puno veæi od nekoliko
telefonskih govornica.

:46:11
je kao...
:46:13
malo deblja od nekoliko slojeva...
:46:16
lima za limenke, i to je sve što nas
štiti od vakuma svemira.

:46:19
Otišli smo s ovim jer je LEM
dizajniran samo za letove u
daljnji svemir.

:46:24
Fred Haise, naš èovjek renesanse.
:46:28
U redu, idemo sada nazad
kroz tunel u Odysey.

:46:34
Kada ste ti i tvoja mala išli van...
:46:38
Evo, vratili smo se u...
:46:41
Prièekaj malo, Houston.
:46:44
Primljeno!
:46:46
Houston, taj boom, što ste èuli je
ventil kabine Freda Haisea.

:46:50
Malo nam ubrza srca
svaki put a tim sranjem.

:46:53
Idemo laganini
okolo naokolo

:46:55
U redu, sad æemo zatvoriti Aquarius...
:47:00
i, uh, vratiti se u Odyssey.
:47:03
Naše iduæe javljanje æe biti iz Fra
Maura na površini mjeseca.

:47:13
sa željama svima na Zemlji...
:47:22
U redu.
:47:26
Tata je bio smiješan.
:47:28
Možemo prikazati par
minuta na vijestima danas.

:47:30
Misliš.
:47:33
- Bok.
- Bok.

:47:36
Izmeðu Jacka i Fred Haise showa...
:47:40
Rekao bih da je bio
prilièno uspješan prijenos.

:47:43
- Bila je super predstava.
- Hvala lijepa, Houston.

:47:47
Imamo par procedura.
:47:49
Voljeli bismo kada bi se zavrtjeli
udesno na 0-6-0 i tada poništili vrtnju.

:47:53
Primljeno.
Vrtnja udesno na 0-6-0.


prev.
next.