1:06:01
Kada momci budu oko mjeseca,
1:06:04
upalit æemo LEM-ov motor
i neka radi malo due,
1:06:06
ubrati neto na brzini i
vratiti kuæi to prije je moguæe.
1:06:08
Gene, ja se pitam to Grummanovi
deèki misle o ovome.
1:06:12
Nemamo nikakve garancije. Napravili
smo LEM da sleti na mjesec,
1:06:16
a ne da palimo motore
da se ispravi kurs.
1:06:19
Pa, naalost, neæemo sletjeti
na mjesec zar ne?
1:06:23
Ne zanima me za to je dizajniran.
Zanima me ono to moe uèiniti.
1:06:28
Idemo na posao.
Napravimo ovo, u redu?
1:06:32
CAPCOM. Apollo, bit
æe spreman na vrijeme.
1:06:35
Nakon ovog paljenja, moramo
napraviti neto vremena za spavanje.
1:06:39
- Upravljaj njime preko F.A.O-a
- Upravljam.
1:06:42
Dali znamo koliko trebamo
drati upaljenog taj motor?
1:06:44
- On je zahtjevao citat direktora leta.
- Ko je taio citat?
1:06:48
- Predsjednik.
- Predsjednik?
1:06:50
Nixon. On eli omjere.
1:06:52
Neæemo izgubiti posadu.
1:06:54
Moram mu dati omjere.
1:5?
1:06:57
- 1:3?
- Ne vjerujem da su toliko dobri.
1:06:59
Neæemo izgubiti te ljude!
1:07:06
Koliko æe drati motor upaljenim?
1:07:09
Ovako, reci mu...
1:3.
1:07:15
Oèekuj gubitak signala za
manje od jedne minute.
1:07:18
Kada vas opet budemo imali imati
æemo va P.C. plus vrijeme gorenja.
1:07:21
Primljeno, Houston. Èut æemo
se kod primitka signala.
1:07:27
eli li gledati?
1:07:31
Isuse, pogledaj ovo.
1:07:35
Èovjeèe.
1:07:40
Aquarius, 30 sekundi
do gubitka signala.
1:07:48
Mare Tranquillitatis.
1:07:52
Neilovo i Buzzovo staro susjedsvo.
1:07:55
Idemo na Mt. Marilyn.
1:07:57
Jime, mora vidjeti ovo.