1:06:01
	Kada momci budu oko mjeseca,
1:06:04
	upalit æemo LEM-ov motor
 i neka radi malo due,
1:06:06
	ubrati neto na brzini i 
vratiti kuæi to prije je moguæe.
1:06:08
	Gene, ja se pitam to Grummanovi 
deèki misle o ovome.
1:06:12
	Nemamo nikakve garancije. Napravili 
smo LEM da sleti na mjesec,
1:06:16
	a ne da palimo motore
 da se ispravi kurs.
1:06:19
	Pa, naalost, neæemo sletjeti
 na mjesec zar ne?
1:06:23
	Ne zanima me za to je dizajniran. 
Zanima me ono to moe uèiniti.
1:06:28
	Idemo na posao.
Napravimo ovo, u redu?
1:06:32
	CAPCOM. Apollo, bit
 æe spreman na vrijeme.
1:06:35
	Nakon ovog paljenja, moramo 
napraviti neto vremena za spavanje.
1:06:39
	- Upravljaj njime preko F.A.O-a
- Upravljam.
1:06:42
	Dali znamo koliko trebamo
 drati upaljenog taj motor?
1:06:44
	- On je zahtjevao citat direktora leta.
- Ko je taio citat?
1:06:48
	- Predsjednik.
- Predsjednik?
1:06:50
	Nixon. On eli omjere.
1:06:52
	Neæemo izgubiti posadu.
1:06:54
	Moram mu dati omjere.
1:5?
1:06:57
	- 1:3?
- Ne vjerujem da su toliko dobri.
1:06:59
	Neæemo izgubiti te ljude!
1:07:06
	Koliko æe drati motor upaljenim?
1:07:09
	Ovako, reci mu...
1:3.
1:07:15
	Oèekuj gubitak signala za
 manje od jedne minute.
1:07:18
	Kada vas opet budemo imali imati 
æemo va P.C. plus vrijeme gorenja.
1:07:21
	Primljeno, Houston. Èut æemo
 se kod primitka signala.
1:07:27
	eli li gledati?
1:07:31
	Isuse, pogledaj ovo.
1:07:35
	Èovjeèe.
1:07:40
	Aquarius, 30 sekundi
 do gubitka signala.
1:07:48
	Mare Tranquillitatis.
1:07:52
	Neilovo i Buzzovo staro susjedsvo.
1:07:55
	Idemo na Mt. Marilyn.
1:07:57
	Jime, mora vidjeti ovo.