1:53:01
Na ulasku u mjeseèevu atmosferu
temperatura se pribliava na oko 4000
1:53:03
I, uh, Blanch?
1:53:05
Blanch? Jeli Jim bio izviðaè ili ne?
1:53:09
- Je, bio je.
- Bio je.
1:53:11
Ako je toplinski tit æak
i malo oteèen,
1:53:13
velika hladnoèa bi da
praktièki prepolovila.
1:53:16
Najgore od svega ureðaji
koji su kontrolirali padobrane...
1:53:19
su oteæeni i nebi se trebali
uopæe otvoriti,
1:53:21
uzrokujuæi pad u ocean i
to ne brzinom od 30km/h,
1:53:25
nego samoubilaèkom 450km/h.
1:53:28
Moda nikada u ljudskoj povijesti...
1:53:30
nikada cijeli svijet nije bio ujedinjen
sa ovakvom globalnom dramom.
1:53:33
U New Yourku, tisuæe
ljudi su se skupile...
1:53:36
da gledaju zadnje informacije
misije na trgu Times Square.
1:53:38
Mnoge zemlje su ponudile pomoæ, a
State Department je rekao...
1:53:43
Bijela Kuæa i senat
zovu ljude Amerike...
1:53:46
da se mole veèeras za astronaute.
1:53:49
U Rimu, Papa Paul je
poveo 50,000 ljudi...
1:53:52
u molitvu za siguran
povratak astronauta.
1:53:55
U jeruzelamu, ljudi koji
mole u Wailing Wall-u.
1:54:03
Vrijeme je da iskoèi
iz tog broda, Freddo.
1:54:09
Freddo?
1:54:12
Jesi dobro?
1:54:20
Moe li izdrati jo malo?
1:54:22
- Koliko god trebam.
- Ajmo.
1:54:26
Neæe biti dugo.
Samo jo malo, Freddo.
1:54:31
Samo malo due. Udarit æemo u
vodu u junom Pacifiku.
1:54:36
Otvoriti taj poklopac.
1:54:39
- Sada je vani -150 stupnjeva.
1:54:45
- Stvarno si u komi.
- Jesam.
1:54:49
Odyssey, Houston.
Kako nam ide deèki?
1:54:53
Pribliavamo se.
1:54:55
Kao to znate, to
vrijeme je kritièno.
1:54:57
Morali bismo se preseliti
u komandni modul.