1:53:01
	Na ulasku u mjeseèevu atmosferu 
temperatura se pribliava na oko 4000
1:53:03
	I, uh, Blanch?
1:53:05
	Blanch? Jeli Jim bio izviðaè ili ne?
1:53:09
	- Je, bio je.
- Bio je.
1:53:11
	Ako je toplinski tit æak
 i malo oteèen,
1:53:13
	velika hladnoèa bi da
 praktièki prepolovila.
1:53:16
	Najgore od svega ureðaji
 koji su kontrolirali padobrane...
1:53:19
	su oteæeni i nebi se trebali
 uopæe otvoriti,
1:53:21
	uzrokujuæi pad u ocean i
 to ne brzinom od 30km/h,
1:53:25
	nego samoubilaèkom 450km/h.
1:53:28
	Moda nikada u ljudskoj povijesti...
1:53:30
	nikada cijeli svijet nije bio ujedinjen 
sa ovakvom globalnom dramom.
1:53:33
	U New Yourku, tisuæe
 ljudi su se skupile...
1:53:36
	da gledaju zadnje informacije
 misije na trgu Times Square.
1:53:38
	Mnoge zemlje su ponudile pomoæ, a 
State Department je rekao...
1:53:43
	Bijela Kuæa  i senat
 zovu ljude Amerike...
1:53:46
	da se mole veèeras za astronaute.
1:53:49
	U Rimu, Papa Paul je
 poveo 50,000 ljudi...
1:53:52
	u molitvu za siguran
 povratak astronauta.
1:53:55
	U jeruzelamu, ljudi koji
 mole u Wailing Wall-u.
1:54:03
	Vrijeme je da iskoèi
 iz tog broda, Freddo.
1:54:09
	Freddo?
1:54:12
	Jesi dobro?
1:54:20
	Moe li izdrati jo malo?
1:54:22
	- Koliko god trebam.
- Ajmo.
1:54:26
	Neæe biti dugo.
 Samo jo malo, Freddo.
1:54:31
	Samo malo due. Udarit æemo u 
vodu u junom Pacifiku.
1:54:36
	Otvoriti taj poklopac.
1:54:39
	- Sada je vani -150 stupnjeva.
1:54:45
	- Stvarno si u komi.
- Jesam.
1:54:49
	Odyssey, Houston.
Kako nam ide deèki?
1:54:53
	Pribliavamo se.
1:54:55
	Kao to znate, to
 vrijeme je kritièno.
1:54:57
	Morali bismo se preseliti
 u komandni modul.