Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
i ulazi u meseèevu orbitu 13. aprila?
:18:03
Uh, Ken Metingli je radio neke
nauène eksperimente...

:18:07
što se tièe tog fenomena, jesi li?
:18:09
Pa, da. Imao sam crnu maèku,
hodao preko razbijenog ogledala...

:18:14
ispod merdevina meseèevog modula.
:18:16
Nije mi se èinilo kao problem.
:18:17
Mi razmatramo pismo koje smo
dobili od nekog tipa koji...

:18:20
je rekao da bi trebalo da
uzmemo svinju zbog sreæe.

:18:24
Da li ti smeta što javnost
smatra ovo kao rutinski let?

:18:26
Nema nièeg rutinskog što se tièe
letenja na Mesec, ja sam za to.

:18:30
I, ja mislim da je astronautova
zadnja misija...

:18:35
njegova poslednja misija,
a ona je uvek nešto posebno.

:18:40
Zašto je tebi ovo zadnja, Džim?
:18:42
Ja sam zapovednik najboljeg broda...
:18:46
sa najboljom posadom koju
bi bilo ko mogao da traži...

:18:49
i hodaæu na mestu gde je 400
stepeni razlike...

:18:52
izmeðu senke i suncem obasjane površine.
:18:55
Ne mogu ni da zamislim.
:19:05
Imamo to na rasporedu sutra u 09:00h.
:19:07
To neæe moæi, Voltere.
- Zašto?

:19:09
Fredo i ja idemo na eksperimente
meseèeve površine sutra...

:19:13
a Ken æe biti na simulatoru.
:19:15
Danas æemo malo da ponovimo plan leta.
:19:17
Posetiæu tu mašinu pošto se spustite.
Hvala.

:19:21
Džim, imamo problem.
:19:24
Upravo smo vadili krv u laboratoriji.
Èarli Djuk ima boginje.

:19:29
Treba nam zamena.
:19:31
Svi ste bili izloženi tome.
- Sigurno sam i ja zaražen.

:19:35
Ken Metingli nema.
:19:38
Raspustiæeš moju posadu
dva dana pre lansiranja...

:19:42
Kada èitamo jedni druge
kao otvorene knjige?

:19:46
Ken Metingli æe biti ozbiljno bolestan...
:19:48
taèno onda kada ti i Hejs
budete hodali po Mesecu.

:19:52
To je ružno vreme za groznicu.
:19:54
Džek Svigert nije bio
u loopu veæ nedeljama.

:19:57
On je kvalifikovan za ovu misiju.
:19:59
Dobar je pilot, ali kada je
zadnji put bio na simulatoru?


prev.
next.