:19:05
	Imamo to na rasporedu sutra u 09:00h.
:19:07
	To neæe moæi, Voltere.
- Zato?
:19:09
	Fredo i ja idemo na eksperimente
meseèeve povrine sutra...
:19:13
	a Ken æe biti na simulatoru.
:19:15
	Danas æemo malo da ponovimo plan leta.
:19:17
	Posetiæu tu mainu poto se spustite.
Hvala.
:19:21
	Dim, imamo problem.
:19:24
	Upravo smo vadili krv u laboratoriji.
Èarli Djuk ima boginje.
:19:29
	Treba nam zamena.
:19:31
	Svi ste bili izloeni tome.
- Sigurno sam i ja zaraen.
:19:35
	Ken Metingli nema.
:19:38
	Raspustiæe moju posadu
dva dana pre lansiranja...
:19:42
	Kada èitamo jedni druge
kao otvorene knjige?
:19:46
	Ken Metingli æe biti ozbiljno bolestan...
:19:48
	taèno onda kada ti i Hejs
budete hodali po Mesecu.
:19:52
	To je runo vreme za groznicu.
:19:54
	Dek Svigert nije bio
u loopu veæ nedeljama.
:19:57
	On je kvalifikovan za ovu misiju.
:19:59
	Dobar je pilot, ali kada je
zadnji put bio na simulatoru?
:20:02
	ao mi je Dime, razumem kako ti je.
:20:06
	Moemo da uèinimo jednu od dve stvari.
:20:08
	Moemo da skinemo Metinglia
i da idemo sa Svigertom...
:20:11
	ili da prebacimo vas trojicu
za sledeæu misiju.
:20:17
	Ja sam treniran za Fra Mauro
terene na Mesecu...
:20:22
	a ovo je letaèko konjsko govno, Dik!
:20:25
	Dim, ako æe se zalagati za Kena,
neæe biti na Apolu 13.
:20:30
	Tvoja je odluka.
:20:34
	Oh, pusti ga da zvoni.
:20:37
	Sluaj. Ja, ja moram da prihvatim ovo.
:20:40
	Zato?
- Zato jer sam u drugoj posadi...
:20:46
	Svigert. Da!
:20:49
	Traio sam svuda uokolo.
:20:51
	Da, da gospodine.
Razumem.
:20:56
	Hvala gospodine.
- Zato ne poðe samnom devojèice?