:19:05
Imamo to na rasporedu sutra u 09:00h.
:19:07
To neæe moæi, Voltere.
- Zato?
:19:09
Fredo i ja idemo na eksperimente
meseèeve povrine sutra...
:19:13
a Ken æe biti na simulatoru.
:19:15
Danas æemo malo da ponovimo plan leta.
:19:17
Posetiæu tu mainu poto se spustite.
Hvala.
:19:21
Dim, imamo problem.
:19:24
Upravo smo vadili krv u laboratoriji.
Èarli Djuk ima boginje.
:19:29
Treba nam zamena.
:19:31
Svi ste bili izloeni tome.
- Sigurno sam i ja zaraen.
:19:35
Ken Metingli nema.
:19:38
Raspustiæe moju posadu
dva dana pre lansiranja...
:19:42
Kada èitamo jedni druge
kao otvorene knjige?
:19:46
Ken Metingli æe biti ozbiljno bolestan...
:19:48
taèno onda kada ti i Hejs
budete hodali po Mesecu.
:19:52
To je runo vreme za groznicu.
:19:54
Dek Svigert nije bio
u loopu veæ nedeljama.
:19:57
On je kvalifikovan za ovu misiju.
:19:59
Dobar je pilot, ali kada je
zadnji put bio na simulatoru?
:20:02
ao mi je Dime, razumem kako ti je.
:20:06
Moemo da uèinimo jednu od dve stvari.
:20:08
Moemo da skinemo Metinglia
i da idemo sa Svigertom...
:20:11
ili da prebacimo vas trojicu
za sledeæu misiju.
:20:17
Ja sam treniran za Fra Mauro
terene na Mesecu...
:20:22
a ovo je letaèko konjsko govno, Dik!
:20:25
Dim, ako æe se zalagati za Kena,
neæe biti na Apolu 13.
:20:30
Tvoja je odluka.
:20:34
Oh, pusti ga da zvoni.
:20:37
Sluaj. Ja, ja moram da prihvatim ovo.
:20:40
Zato?
- Zato jer sam u drugoj posadi...
:20:46
Svigert. Da!
:20:49
Traio sam svuda uokolo.
:20:51
Da, da gospodine.
Razumem.
:20:56
Hvala gospodine.
- Zato ne poðe samnom devojèice?