Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Divlji gospodari prtljaga...
:45:08
Kada sam imao samo deset,
:45:10
Tata mi je rekao:
:45:14
Doði i uzmi...
- Znaju li oni da nisu u programu?

:45:17
Pa onda im reci kada se vrate.
:45:20
Ne bacaj svoju veru
u ljubav, deèaèe.

:45:22
Tata mi je rekao...
:45:24
Uh, ako iko iz I.R.S gleda...
:45:28
Zaboravio sam da zapišem
moj povratak 1040.

:45:34
To nije šala.
Skoèiæe na njega.

:45:38
Pa, narode, idemo na ekskurziju
meseèevog modula.

:45:42
Sledite me.
:45:43
Kad æemo biti spremni
za sletanje na Mesec...

:45:46
Fred Hejs i ja æemo lebdeti
kroz ovaj prilazni tunel...

:45:50
u meseèev modul koji æe otiæi.
:45:52
EECOM, to æe biti...
:45:55
na oba i na H2 i na O2
rezervoarima, jel' tako?

:46:02
Pa, narode, kao što veæ
i sami možete da zakljuèite...

:46:05
Aquarius nije mnogo veæi
od nekoliko telefonskih govornica.

:46:11
Omotaè LEM- a je na nekim mestima...
:46:13
malo deblji od nekoliko slojeva...
:46:15
lima za limenke, i to je sve
što nas štiti od vakuma svemira.

:46:19
Otišli smo s ovim jer je LEM dizajniran
samo za letove u dalji svemir.

:46:24
Fred Hejs, naš èovek renesanse.
:46:28
U redu, idemo sada nazad
kroz tunel u Odysey.

:46:34
Kada ste ti i tvoja mala
išli napolje...

:46:38
Evo, vratili smo se u...
:46:41
Saèekaj malo, Hjuston.
:46:44
Primljeno!
:46:46
Hjuston, taj boom, što ste èuli
je ventil kabine Freda Hejsa.

:46:50
Malo nam ubrza srca
svaki put sa tim sranjem.

:46:52
Idemo lagano okolo naokolo
:46:55
U redu, sad æemo
zatvoriti Aquarius...


prev.
next.