1:13:02
To je to?
- To je to.
1:13:14
U redu.
1:13:16
U meðuvremenu, imaæemo
zamrznuti komandni modul gore.
1:13:20
Moraæemo ga ukljuèiti
upotrebljavajuæi samo baterije.
1:13:23
To nikada nije isprobano.
- Nismo to nikada ni simulirali.
1:13:27
Pa, moraæemo sada da proverimo.
1:13:29
elim da ljudi u naim simulatorima
rade scenarije ponovnog ukljuèenja.
1:13:33
elim svakog ininjera koji je
dizajnirao svaki prekidaè, kolo,
1:13:37
i svaku lampicu koja je tamo gore.
1:13:39
A onda æemo razgovarati s tipom
u radionici koji ga je napravio.
1:13:42
Saznaj kako moemo da izvuèemo svaki
amper iz tih prokletih maina.
1:13:45
Ovo elim prvenstveno svo vreme
do Zemlje da dobijemo na vremenu.
1:13:51
Nikada nismo izgubili
Amerikanca u svemiru.
1:13:52
A sigurno neæemo izgubiti
nijednog u mojoj smeni.
1:13:55
Neuspeh nije moguænost.
1:14:02
Ken?
1:14:04
Ken?
1:14:05
ta je? Ha?
- Dobro, nisi mrtav.
1:14:08
Pokuavam da stupim u vezu
s tobom veæ 45 minuta.
1:14:11
Isuse, Done, ta radi ovde?
1:14:13
Moram vas odvesti u simulatore.
Imamo brod za sletanje.
1:14:15
ta?
- Desila se eksplozija.
1:14:17
Rezervoari za kiseonik, dve gorivne
æelije i komandni modul su gotovi.
1:14:20
A ta je s posadom?
- Posada je dobro za sada.
1:14:23
Pokuavamo da ih odrimo ive
u meseèevom modulu.
1:14:25
Moraæemo i to iskljuèiti ubrzo.
1:14:28
Imamo mnogo ljudi koji
rade na ovome, Ken.
1:14:31
Niko nije siguran koliko æemo imati
struje kada se ponovo ukljuèimo u putanju.
1:14:34
A komandni modul æe biti
poprilièno smrznut do tada.
1:14:37
Ako vidi da se ovaj ampermetar
digne preko 20 ampera, nije dobro.
1:14:42
Vidimo to, i pozdravite
kompjuter za navoðenje.
1:14:44
Nai momci se ne mogu
vratiti. U redu?
1:14:46
Koliko imamo struje
preostale za igranje?
1:14:48
Jedva toliko da ovaj lonac
za kafu radi oko 9 sati.
1:14:50
Idemo.
- Da, Ken Metingli je upravo doao.
1:14:52
Primljeno. On je ovde.
1:14:55
Gube toplotu od nesreæe.
1:14:57
Voda æe poèeti da se kondenzuje
na kontrolnim panelima.