1:13:02
	To je to?
- To je to.
1:13:14
	U redu.
1:13:16
	U meðuvremenu, imaæemo
zamrznuti komandni modul gore.
1:13:20
	Moraæemo ga ukljuèiti
upotrebljavajuæi samo baterije.
1:13:23
	To nikada nije isprobano.
- Nismo to nikada ni simulirali.
1:13:27
	Pa, moraæemo sada da proverimo.
1:13:29
	elim da ljudi u naim simulatorima
rade scenarije ponovnog ukljuèenja.
1:13:33
	elim svakog ininjera koji je
dizajnirao svaki prekidaè, kolo,
1:13:37
	i svaku lampicu koja je tamo gore.
1:13:39
	A onda æemo razgovarati s tipom
u radionici koji ga je napravio.
1:13:42
	Saznaj kako moemo da izvuèemo svaki
amper iz tih prokletih maina.
1:13:45
	Ovo elim prvenstveno svo vreme
do Zemlje da dobijemo na vremenu.
1:13:51
	Nikada nismo izgubili
Amerikanca u svemiru.
1:13:52
	A sigurno neæemo izgubiti
nijednog u mojoj smeni.
1:13:55
	Neuspeh nije moguænost.
1:14:02
	Ken?
1:14:04
	Ken?
1:14:05
	ta je? Ha?
- Dobro, nisi mrtav.
1:14:08
	Pokuavam da stupim u vezu
s tobom veæ 45 minuta.
1:14:11
	Isuse, Done, ta radi ovde?
1:14:13
	Moram vas odvesti u simulatore.
Imamo brod za sletanje.
1:14:15
	ta?
- Desila se eksplozija.
1:14:17
	Rezervoari za kiseonik, dve gorivne
æelije i komandni modul su gotovi.
1:14:20
	A ta je s posadom?
- Posada je dobro za sada.
1:14:23
	Pokuavamo da ih odrimo ive
u meseèevom modulu.
1:14:25
	Moraæemo i to iskljuèiti ubrzo.
1:14:28
	Imamo mnogo ljudi koji
rade na ovome, Ken.
1:14:31
	Niko nije siguran koliko æemo imati
struje kada se ponovo ukljuèimo u putanju.
1:14:34
	A komandni modul æe biti
poprilièno smrznut do tada.
1:14:37
	Ako vidi da se ovaj ampermetar
digne preko 20 ampera, nije dobro.
1:14:42
	Vidimo to, i pozdravite
kompjuter za navoðenje.
1:14:44
	Nai momci se ne mogu
vratiti. U redu?
1:14:46
	Koliko imamo struje
preostale za igranje?
1:14:48
	Jedva toliko da ovaj lonac
za kafu radi oko 9 sati.
1:14:50
	Idemo.
- Da, Ken Metingli je upravo doao.
1:14:52
	Primljeno. On je ovde.
1:14:55
	Gube toplotu od nesreæe.
1:14:57
	Voda æe poèeti da se kondenzuje
na kontrolnim panelima.