1:25:00
Imamo, Andy.
Dek ima jedan upravo ovde.
1:25:03
U redu, imamo neobiènu
proceduru za vas ovde.
1:25:07
Morate da pocepate
naslovnu stranu.
1:25:09
On eli da pocepa naslovnu
stranicu sa plana leta.
1:25:11
Sa zadovoljstvom.
1:25:14
Ostali materijali koji æe
vam trebati ovde su...
1:25:17
kanister lithium- hydroxida
- Dva, dva.
1:25:19
Dva lithium hydroxid canistera.
Izvinite.
1:25:21
Smotuljak sive trake.
- Izolir trake.
1:25:23
Izolir trake. Treba vam L.C.G.
torba. Dve L.C.G. torbe.
1:25:28
Cevi crvenih odela, i imate
naslovnu stranu plana leta.
1:25:34
Moe li mi dati vreme?
- Henri! Henri!
1:25:36
A ta je sa njihovim nivoom
ugljen dioksida?
1:25:39
Uh, penje se.
1:25:41
Hoæe da mi kae da æe ostati
bez vazduha za disanje?
1:25:44
Èekaj malo. Nije to rekao.
Rekao je da rade na tome.
1:25:49
Iseci traku dugu 3 stope?
1:25:52
Reci mu neka koristi ruku.
- Samo koristi ruku.
1:25:55
Dobra je duina ruke.
- Znam ta misli. Èekaj.
1:25:57
Dek, pocepaj ovaj komad
trake dole po sredini.
1:26:00
Dobro?
- Saèekajte, Hjuston.
1:26:04
I dok su astronauti imali dovoljno
vazduha da bi ostali u ivotu,
1:26:07
jedina stvar koje su imali
previe je ugljen dioksid.
1:26:11
Sa svakim izdisajem,
trojica ljudi izdahne...
1:26:13
sve vie otrovnog gasa u
kabinu meseèevog modula,
1:26:16
a filteri koji su namenjeni da
zadre atmosferu za disanje...
1:26:19
brzo postaju istroeni.
1:26:24
Sranje, pocepao sam je.
1:26:27
Sranje!
1:26:30
Houston, ta da radimo ako smo
pocepali torbu? Moemo da je lepimo?
1:26:34
Upravo su pocepali torbu.
- O, ne.
1:26:36
Uh, saèekajte.
ta da im kaem da urade?
1:26:38
Trebalo bi da imaju jo jednu.
1:26:40
Ali veliki put je jo pred njima.
1:26:43
Sada rade na njihovim pomoænim
sistemima, za hitne sluèajeve.
1:26:47
Problem je u tome, ako jo neto
otkae, stvarno su u nevolji.