Apollo 13
prev.
play.
mark.
next.

1:39:05
Houston, imamo gašenje.
1:39:08
To je dovoljno blizu, Jime.
Dobro obavljeno.

1:39:12
Znao sam! Znao sam!
Šta kažeš na LEM, ha?

1:39:15
Šta kažeš na njega?
1:39:17
Možeš da zadržiš svoj posao.
- Možeš da se kladiš na to.

1:39:20
13, ostanite na vezi. Proraèunavamo
gubitak struje na to paljenje.

1:39:24
Nadajmo se da to više
neæemo trebati da radimo.

1:39:41
Gospodo, dali ste momcima priliku
da prežive do ulaska u atmosferu.

1:39:46
Dobar posao.
1:39:50
Sada moramo da ih uvedemo unutra,
pa mi reci za postupke power- upa.

1:39:55
Ovo je ono što treba da se uradi.
1:39:57
Mora da se ukljuèi voðenje,
E.C.S, komunikacije,

1:40:02
zagreje pyros za padobrane
i motori komandnog modula.

1:40:06
Motori æe preæi kolièinu
ampera koje imamo.

1:40:08
Bili su 4 dana na - 200 stepeni.
Moraju da se zagreju.

1:40:12
U redu.
1:40:14
Ako se padobrani ne otvore,
kakva je svrha?

1:40:17
Ti mi govoriš šta ti treba.
A ja tebi šta mi imamo u ovom èasu.

1:40:20
Ne izmišljam ovo.
1:40:22
Trebaæe im sve ove stvari, Johne.
1:40:24
Ali nemamo struje, Ken.
Jednostavno je nemamo.

1:40:30
Idem opet
da reorganizujem postupke...

1:40:34
i da naðem još struje.
1:40:36
Da poènemo sa ogrebotinom.
Oèistite ploèu.

1:40:42
Ne znam gde æemo je naæi.
1:40:45
Apollo 13 zapovednik Jim Lovell
ima više vremena u svemiru,

1:40:48
skoro 24 dana,
nego bilo ko drugi.

1:40:51
i pitao sam ga nedavno
dali se ikada bojao.

1:40:53
Imao sam pregrejavanje motora
nekoliko puta u avionu...

1:40:56
i bio znatiželjan èekajuæi da
vidim dali ga mogu upaliti,


prev.
next.