Clueless
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:19:01
в случай, че някога
разкаже такива.

1:19:04
И тогава изведнъж...
1:19:06
Боже мой.
1:19:10
Аз обичам Джош!
1:19:13
Аз съм тотално генерално напълно
влюбена в него.

1:19:18
Но не знам, как да се държа
пред него.

1:19:21
Обикновено щях да се разхождам
в най-тесните си и къси дрехи

1:19:24
и да си подарявам цветя и бонбони.
1:19:27
но не можех да направя това с Джош.
1:19:30
- Какво ти е?
- Какво имаш предвид?

1:19:33
Много си тиха.
1:19:35
Не ме накара да гледам
"Истинския свят".

1:19:37
- Новините ме интересуват.
- Откога?

1:19:40
От сега.
1:19:42
...в Централна Босна...
1:19:46
Изглеждаш притеснена.
1:19:48
Мислех, че са сключили мир
в Близкия Изток.

1:20:02
Шер, ела тук.
-Какво има, татко?

1:20:05
Какво си се разтанцувала пред
кабинета ми?

1:20:07
Просто се чудех, дали не ти трябва помощ?
1:20:12
Да, можеш да ми помогнеш за едно нещо.
1:20:14
Ела тук.
1:20:20
Маркирай всички проведени на 3-ти септември
1:20:23
телефонни разговори.
1:20:27
- Само на 3-ти септември.
- Добре.

1:20:33
Забавно е, а?
1:20:40
Татко, имал ли си някога проблем,
който да не си можел да разрешиш с преговори?

1:20:44
Кажи ми какъв е проблемът и ще помислим
как да го разрешим с преговаряне.

1:20:47
Харесвам едно момче, но то
харесва друга.

1:20:51
- Как е възможно?
- Не знам, но съм отчаяна.

1:20:55
Очевидно това момче е пълен глупак.
1:20:57
Ти си най-красивото момиче в Бевърли Хилс.

Преглед.
следващата.