Clueless
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:01
Честно казано не бих искал да те видя
заедно с такъв глупав тип.

1:21:05
Всъщност той е умен
1:21:09
и е един от тези хора,
които вършат добри дела.

1:21:12
И сега се чувствам сякаш всичките ми
извънучилищни ангажименти не са
достатъчно ползотворни.

1:21:15
Как може да говориш така?
Кой се грижи за всички в тази къща?

1:21:19
Кой се грижи за това, татко
да се храни здравословно.

1:21:21
Честно казано откакто майка ти почина,
не съм срещал друг човек,
който да върши толкова добри дела.

1:21:27
- Наистина ли?
- Да.

1:21:31
А сега продължи с работата.
1:21:37
По-късно, когато учехме за бедствието
в Писмо Бийч,

1:21:41
реших, че ми трябва
пълно преобразяване,

1:21:44
само дето този път щях да пробразявам
душата си.

1:21:47
Но какво прави един човек по-добър?
1:21:50
И тогава се усетих, че всичките ми приятели
бяха добри по различни начини.

1:21:54
Крисчън например винаги иска нещата
да са красиви и интересни.

1:21:58
А пък Дион и Мъри са толкова
мили един към друг,

1:22:02
когато мислят, че никой не ги гледа.
1:22:04
Или пък бедната г-ца Гайст,
която все гледаше да спечели вниманието ни,

1:22:08
колкото и да се опъвахме.
1:22:11
Само че...
Това не показва добре..

1:22:14
нали разбирате, всяка една вещ,
всеки един спомен,

1:22:17
всичко, което някога сте имали,
изчезва за една секунда.

1:22:20
Можете ли да си представите
какво чувство е това?

1:22:24
- Елтън?
- Може ли да излезна?

1:22:27
Да. Ще събираме чаршафи,
пелени за еднократна употреба,
консервирани храни...

1:22:32
- Г-це Гайст?
- Шер?

1:22:35
- Искам да помогна.
- Това би било чудесно.

1:22:39
Вече се чувствах по-добре.
1:22:44
- Татко!
- Какво?

1:22:46
Нали червеният хайвер не ти харесваше?
1:22:49
За какво говори?

Преглед.
следващата.