Dead Man Walking
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:07:06
Levante los brazos.
:07:06
Raise your arms.
:07:11
Adelante.
:07:11
Go ahead.
:07:16
Siéntese en esa silla.
:07:16
Have a seat in that chair.
:07:37
¿Le gusta donde vivo ahora?
:07:37
Like my new digs?
:07:41
Hi.
:07:45
Soy muy especial.
:07:45
I'm pretty special.
:07:48
Soy muy especial.
Todo este lugar para mí solo.

:07:48
I'm pretty special.
Have this place all to myself.

:07:54
Me vigilan diez guardias.
:07:54
They got ten guards guardin' me.
:07:57
Hay uno que viene cada 15 minutos
sólo para ver si me he suicidado.

:07:57
Got one guy that comes down every
15 minutes just to see if I killed myself.

:08:01
Vigilante de suicidios.
:08:01
Suicide watch.
:08:05
Nunca había tenido
a tanta gente pendiente de mí.

:08:05
Never had so many people
carin' about what I was doin'.

:08:09
¿Cuándo te trajeron aquí?
:08:09
When did they bring you here?
:08:12
Anoche. Tarde.
:08:12
Last night. Late.
:08:15
No me despedí de la mayoría
de los presos. Estaban dormidos.

:08:15
Didn't say goodbye to most of the guys
on the row. They were asleep.

:08:18
¿Ya se ha ocupado
del detector de mentiras?

:08:18
Did you take care of
that lie detector test yet?

:08:21
He hecho algunas llamadas,
pero aún no ha habido suerte.

:08:21
I made some calls,
but I haven't had any luck yet.

:08:28
Esto es el fin, ¿eh?
Vacaciones en el pabellón de la muerte.

:08:28
So this is the end, huh?
My death-house vacation.

:08:32
Tres días de reposo.
Tiempo de sobra para leer la Biblia.

:08:32
Three days of quiet.
Plenty of time to read my Bible.

:08:36
Para buscar una escapatoria.
:08:36
Look for a loophole.
:08:39
Look for a loophole.
:08:46
¿Has leído algo sobre Jesús en la Biblia?
:08:46
Did you read anythin'
about Jesus in that Bible?

:08:51
Uh... Holy man. Did good. In heaven.
:08:52
Un santo. Hizo el bien. En el cielo.
:08:57
Alabado sea Jesús.
:08:57
Praise Jesus.

anterior.
siguiente.