:38:00
Beszél angolul?
Így ni. Ha?
:38:03
Mr. Svening. Had segítsem fel.
:38:07
Menjen innen! Gyerünk!
:38:11
- Oké, hol van Brandi?
- Engedjen el!
:38:13
Hol van Brandi?
:38:17
Ki van rúgva.
Menjenek innen a fenébe.
:38:21
Tünés a színpadomról!
:38:23
- Hol van?
- Már eltûntél az életébõl.
:38:27
Most szépen békén hagyod
õt és engem. Értve vagyok?
:38:30
Emberek, dolgozunk, nem?
Készítsék a függönyt. A lámpák készek?
:38:35
Bocsánat.
Menjenek a másik oldalra.
:38:37
A pódiumot tegye a hibás szõnyegre.
:38:42
- Aha.
- Gyerünk, most.
:38:44
Kidobatott és most elárverezi,
hogy a saját karrierjét építse?
:38:48
Nem mintha érdekelné, de
Brandi belegyezett a showba.
:38:51
A tegnap esti szarsága miatt,
már nagyon is várja.
:38:54
Itt a lehetõség, hogy egy
rendes fiút találjon magának.
:38:58
- Valakit aggyal.
- Szóval beismeri. Maga áll a szakítás mögött.
:39:02
Beismerem? Pokolba, olyan
büszke vagyok rá, mint a showra.
:39:08
T.S., figyelj rám.
:39:11
Ez csak kettõtökre vonatkozik.
:39:14
Minél hamarabb felfogod,
annál jobb mindenkinek.
:39:19
Értesz engem?
Nem mi?
:39:23
Õrség, ide.
Távolítsa el a színpadomtól.
:39:26
Ha szarakodik magával,
felõlem kikasztrálhatja.
:39:31
- Ezt nem teheti!
- Már megtettem.
:39:39
- Hívja LaFours-t.
- Azonnal, uram.
:39:41
Akkor, gyerünk!
:39:44
- És ezek?
- Nagyon szexi.
:39:46
- Meggyõzõen hangzik.
- Elfoglalt vagyok.
:39:50
T.S., megmondta.
Az apja kedvéért csinálja.
:39:53
- Kíméletlen.
- Nem mintha a fickóval nyilvánosan lefeküdne.
:39:56
- De megteheti.
- Megint túlreagálod.
:39:59
Látod, ezért romlott el a kapcsolatotok.
És bizonyára a miénk is.