:39:02
Beismerem? Pokolba, olyan
büszke vagyok rá, mint a showra.
:39:08
T.S., figyelj rám.
:39:11
Ez csak kettõtökre vonatkozik.
:39:14
Minél hamarabb felfogod,
annál jobb mindenkinek.
:39:19
Értesz engem?
Nem mi?
:39:23
Õrség, ide.
Távolítsa el a színpadomtól.
:39:26
Ha szarakodik magával,
felõlem kikasztrálhatja.
:39:31
- Ezt nem teheti!
- Már megtettem.
:39:39
- Hívja LaFours-t.
- Azonnal, uram.
:39:41
Akkor, gyerünk!
:39:44
- És ezek?
- Nagyon szexi.
:39:46
- Meggyõzõen hangzik.
- Elfoglalt vagyok.
:39:50
T.S., megmondta.
Az apja kedvéért csinálja.
:39:53
- Kíméletlen.
- Nem mintha a fickóval nyilvánosan lefeküdne.
:39:56
- De megteheti.
- Megint túlreagálod.
:39:59
Látod, ezért romlott el a kapcsolatotok.
És bizonyára a miénk is.
:40:03
Úgyanígy kiakadtál a
gimis farsangon is.
:40:07
Te megbasztad Rick Derast egy
biliárdasztalon miközben mindenki nézte.
:40:10
Az farsang volt, T.S.
Senki se tudja hogy én voltam.
:40:13
Mellesleg, rajtad kívül
ki emlékszik erre?
:40:17
- Szexi tyúk lehettem volna.
- Brodie, emlékszel a farsangra?
:40:21
Arra amikor Rick Derast
megbasztad a biliárdasztalon?
:40:25
- Senki se emlékszik?
- Miért emlékeztetsz a legtriviálisabb dolgokra?
:40:28
Sose felejtem el, mikor láthatnád hogy
Smokey bassza a Banditát?
:40:32
- Csak olyan voltam mint Burt Reynolds?
- Kivéve a bajuszt.
:40:37
Egy csomó szoba volt,
ahol csinálhattátok volna.
:40:39
Nos, néhány perverz
annyira akart meztelenül látni,
hogy kétszer letámadott.
:40:44
- Ez részben megspórólja a fáradozást.
- Ó. Ó!
:40:48
Meddig maradunk ebben a
tyúkboltban? Kezdek lemerevedni.
:40:51
Brodie, mesélj
a szakításról Renevel.
:40:54
- Eldobtam mint egy parkoló cédulát.
- Ha!
:40:56
Ne hencegj, Brodie. Beszéltem Rene
unokaöccsével reggel. Fordítva volt.