Othello
prev.
play.
mark.
next.

:09:00
presing i u obrani.
Usput, prijatelju...

:09:02
Hugo, vukao si to svoje
dupe u zadnjoj èetvrtini.

:09:05
Sad se ili vrati na
poziciju na terenu ili mi

:09:07
daj dobar razlog.
-Potrudit æu se, Duke.

:09:10
Moraš bolje od toga, sinko!
:09:13
Gledajte u mene, ne u
njega! To za sve vrijedi!

:09:16
Na noge, gospodo!
:09:18
Dobar dan, dekane.
Dobro nam došli. -Dobar dan.

:09:22
Imam svjedoka koji kaže
da ju je maltretirao.

:09:25
Molim? Tko?!
:09:28
Ako Desi kaže da sam joj
imalo išta nažao uèinio,

:09:31
napustit æu prokletu
školu, u redu?

:09:34
Smiri se, sinko.
Bob, to su teške optužbe.

:09:36
Kažeš da imaš svjedoka?
-Molim vas, treneru...

:09:39
Nema nikakvih svjedoka.Nikada
ne bih uèinio tako nešto.

:09:41
Nikada. -Želiš reæi da nikada
nisi imao posla s policijom?

:09:44
Ne. Želim reæi da
nisam maltretirao Desi.

:09:47
Nisam te to pitao.
:09:50
Što želite reæi?
-Znaš ti dobro što.

:09:52
Želite reæi da se
drogiram? To ste mislili?

:09:55
Jer više ne uzimam to sranje.
Dajte, treneru, znate to.

:09:58
Testirajte me.
:10:00
Ovo je sjebano.
Sve je sjebano.

:10:03
Da. I mnoge stvari koje èujem
da kažeš o Desi su sjebane.

:10:06
Bob...
-Ne potcjenjuj me, sinko.

:10:08
Ne potcjenjuj me kad
se o mojoj kæeri radi!

:10:10
Hej! Nemoj, Bob!
Molim te, nemoj!

:10:12
Odmakni se!
Doði. Molim te.

:10:14
Ako vas ja toliko brinem,
zašto se onda škola toliko

:10:17
trudila da me dovede ovdje?
-Jer si bio vrijedan toga!

:10:20
Da? Uði, srce.
Molim te, sjedni ovdje.

:10:24
D, moraš im reæi
što se dogaða.

:10:27
Mislim da je svima
jasno što se dogaða.

:10:29
Bob, moramo biti
razumni. Molim te...

:10:33
Srce...
:10:36
Nikada meðu nama nije
bilo tajni, zar ne?

:10:39
Želim samo
da mi kažeš istinu.

:10:42
Je li te Odin
ikada povrijedio,

:10:44
prisilio te na išta...
:10:47
...što nisi
željela? Bilo što?

:10:52
Odin i ja smo zajedno
veæ èetiri mjeseca.

:10:55
Zajedno? Što to znaèi?
-Tata, to te se ne tièe.


prev.
next.