Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

1:33:00
Hoæu da kažem da...
1:33:02
Pojma nemaš koliko daleko
seže lanac povezanosti ovih stvari.

1:33:05
Svašta sam èuo.
1:33:06
Što to?
1:33:07
Èuo sam razne stvari, glasine.
1:33:09
Svašta sam èuo.
1:33:12
Neke stvari
o odredu smrti.

1:33:15
Oni su grupa tipova, pandura,
pripadnika stare, tvrðe škole.

1:33:20
To su ljudi kojima su dosadile godine i godine
sluèajeva koji se povlaèe po sudnicama...

1:33:24
I prokleti novinari
koji im dahæu za vrat...

1:33:27
Da bi suspendovali pandure,
vezivali im ruke...

1:33:29
Dok isti ti ljudi
cvile...

1:33:33
"Spasite nas! Spasite nas!
Uèinite nešto, kreteni."

1:33:35
"Kriminal je poptuno
izvan kontrole."

1:33:41
Gluposti, Max.
To je paranoièna teorija zavere.

1:33:44
Nije stvar u tome
jesi li paranoik.

1:33:47
Pitanje je jesi li
dovoljno paranoièan.

1:33:49
Gospode.
1:33:51
Upravo to. Postani religiozan, èovjeèe.
1:33:53
Volim te kao svog
najroðenijeg, Lenny...

1:33:55
Ali, ne motaj se oko mene
na javnim mjestima upravo sada, važi?

1:33:58
Jedini naš adut
je snimak.

1:34:00
Daj ga medijima.
1:34:01
Tako je. Pusti ga u javnost.
1:34:03
Pusti to na vestima
u jedanaest sati...

1:34:06
I do ponoæi,
imaæeš najžešæe nemire u istoriji.

1:34:07
Videæe se dim èak u Kanadi.
1:34:09
Što hoæeš da kažeš, jebote,
da se pravimo da se ovo nije desilo?

1:34:12
Nisam to rekao.
- To se dogodilo.

1:34:14
Policija Los Anðelesa pogubila je...
1:34:15
Jednoga od najznaèajnijih
crnih ljudi u Americi.

1:34:18
Ko si ti da imaš pravo
da to sakriješ?

1:34:20
Hoæete da propustite Policiju
Los Anðelesa kroz mašinicu za meso?

1:34:24
Ako hoæeš da krv poteèe potocima,
samo napred, uradi to.

1:34:27
Dvesta hiljada siledžija
razmileæe se po gradu...

1:34:30
I spaliti ga do temelja,
jebi ga, Mace.

1:34:33
A jednom kad požar krene da divlja...
1:34:34
Panduri æe se baciti na sve živo.
1:34:37
Biæe to sveopšti rat.
1:34:39
Ne bih rekao.
1:34:40
Možda i jeste vreme za rat.
1:34:42
Stvarno želiš i to
na svome vratu, Mace, a?

1:34:46
Stvarno?
1:34:50
Kogod da je sredio Iris,
sredio je i Ticka.

1:34:51
Radi se o istom
SQUID drkadžiji.

1:34:54
Razlog je isti...
uklanjanje tragova.

1:34:56
Ako Faith zna nešto o ovome...
A zna...


prev.
next.