1:42:01
Ako bude pravio sranja...
1:42:03
Sve æemo ih pobiti.
1:42:05
to kae na to?
1:42:06
Razduvaæemo ih k'o golubove.
1:42:08
Moramo do tamo.
1:42:11
Moe li da pozajmi haljinu,
ili neto tako, od Cecile?
1:42:13
Ja ne idem.
1:42:15
Gant æe je likvidirati
upravo tamo.
1:42:18
Umukni.
1:42:19
Lenny,
prestani da toroèe i sluaj.
1:42:21
To je nametaljka. Razmisli malo.
1:42:23
Zato bi ti slao trake?
1:42:25
Da bi te navukao...
1:42:27
Sasuo po metak u tebe i u nju,
i stavio pitolj u tvoju ruku.
1:42:30
Da, zvuèi logièno.
1:42:33
Odoh ja.
1:42:34
Hoæe li da
pogine zbog ovoga?
1:42:37
Zbog te kurve-toksikomanke?
1:42:39
Za kog ðavola radi takve stvari?
1:42:46
Radi se o tvome ivotu!
1:42:48
Ovdje i sada!
1:42:50
Ovo je stvarnost, da li me shvaæa?
Stvarnost!
1:42:53
Vreme je za stvarnost, ne za snimke.
1:42:55
Shvaæa li me?
1:42:58
Ona te vie ne voli.
1:43:00
Nekada moda i jeste,
ali vie ne.
1:43:03
To su istroene emocije.
1:43:05
Vreme je da ih ostavi po strani.
1:43:08
Uspomene slue za to da izblede.
1:43:12
Ima razloga
zato je tako.
1:43:18
Jesi li ikada bila
zaljubljena...
1:43:21
U nekoga ko ti nije
uzvraæao ljubav?
1:43:25
Da, Lenny...
1:43:28
Jesam.
1:43:32
I to te nije spreèavalo
da ga voli, jel' tako?
1:43:35
Ili da bude kadra
da ga razume...
1:43:38
Ili da mu oprata?
1:43:42
Valjda.
1:43:45
Nije te spreèavalo u tome
da eli da ga zatiti...
1:43:49
Jel' tako?
1:43:59
Kada sam sreo Faith,
bila je samo jedna...