Strange Days
prev.
play.
mark.
next.

2:00:00
Taèno. Naæi æe original
njenog mrtvaèkog snimka...

2:00:02
U tvome stanu.
2:00:04
Onaj koji sam ostavio u klubu
bio je kopija.

2:00:06
Baš sam imao pune ruke posla?
Jesam li i Ticka sredio?

2:00:09
Nego što. Da li ti se dopalo?
2:00:10
Ali, zašto, Max?
2:00:14
Zašto si morao da ubiješ Iris?
2:00:15
Osjeæam da moram ovo
podijeliti sa nekim...

2:00:18
Jer, jednostavno, previše je savršeno.
2:00:20
Ništa neæu reæi.
2:00:22
O, kako da ne.
2:00:24
Znaèi, ja radim za tog drkadžiju
jel' tako?

2:00:26
I, on kaže da æe mi platiti
poprilièno, da likvidiram kurvu...

2:00:29
Ali, isto tako, moram
srediti i kurvu od njegove djevojke.

2:00:32
Jer, ona zna o èemu se radi,
a potpuno je odkaèila.

2:00:34
Jedino, on ne zna
za mene i Faith.

2:00:37
I tako, kažem ja sebi,
ako odbijem posao...

2:00:39
On æe naæi nekog drugog,
a ja gubim Faith...

2:00:43
Što bi se reklo...
2:00:45
Da bih dobio na vremenu,
odradim prljave poslove...

2:00:47
Ali, još uvijek
imamo Ganta.

2:00:50
Ili ja, ili on...
2:00:51
Ali, ne mogu sa njime
da izaðem na kraj...

2:00:53
Bez nekoga da preuzme stvar na sebe.
2:00:55
A ko bi bio bolji...
2:00:56
od bivšeg deèka njegove djevojke,
dobro znanog kriminalca...

2:01:00
a koji je u javnosti primeæivan
kako ih uznemirava?

2:01:03
A koji je, nažalost,
tvoj najbolji prijatelj, jebi ga.

2:01:07
Nijedan plan nije savršen, Lenny.
2:01:10
Razvedri se. Za deset minuta
ionako æe kraj sveta.

2:01:13
Mora da ti je zbog toga žešæe drago.
2:01:16
Baš sam pratio
tragove koje si mi ostavljao sve dovdje...

2:01:19
Kao svaki pametan kreten.
2:01:21
Par puta si mi
pravio frke.

2:01:24
Znaš onu šemu o
odredu smrti?

2:01:26
Morao sam da te držim
podalje od pandura.

2:01:27
Èuo sam stvari
o odredu smrti.

2:01:30
Nije stvar u tome
da li si paranoièan, Lenny.

2:01:33
Radi se o tome da li si
dovoljno paranoièan.

2:01:35
Znaèi, nema nikakvog odreda smrti?
- Ne.

2:01:38
Samo dva podivljala pandura
koji štite svoje guzice.

2:01:41
Žešæa komedija, a? Sve ovo zbog jedne
nasumiène saobraæajne kontrole.

2:01:45
Kao da se ništa nije ni dogodilo.
Jasno ti je.

2:01:48
Èitava planeta je
u potpunom jebenom kaosu.

2:01:51
Dan svoðenja raèuna
je pred nama!

2:01:53
Moraš se doèepati svega što možeš,
dok možeš...

2:01:56
Jer neki kreten može
da ti saspe metak...

2:01:58
U potiljak...
2:01:59
Svakog trenutka.

prev.
next.