1:01:02
Slyí to?
"Neèekám omluvu."
1:01:04
- Nebudeme se k tomu vracet.
- Nechce se k tomu vracet.
1:01:08
- Nechal bys bráchu shnít v base!
- Øekl jsi 48 hodin!
1:01:11
Nesouhlasil jsem s tím.
1:01:13
- To je le. Le.
- Kecy!
1:01:16
- Na zahradu! Hned! Jdeme!
- Poèkej tady.
1:01:18
- No tak, Bobe!
- Na zahradu? To je mùj dùm, pitomèe.
1:01:23
- Dr hubu!
- Bobe, poèkej.
1:01:25
Vím, e se natvanej,
a myslím si, e promluvit...
1:01:29
Poèkej.
1:01:30
Bob je velkej kluk.
ijeme ve skuteèným svìtì.
1:01:33
Problémy nemùeme øeit objetím,
ale pìstma...
1:01:40
- Fajn!
- Bobe, zùstaò tady!
1:01:42
- Ve vlastním domì?
- Bobe, pøestaò.
1:01:47
Dost.
1:01:49
- Dal jsi mi levej hák.
- U se nebudeme rvát.
1:01:53
Bobe? Pojï sem, Bobe.
Obejmu ho.
1:01:58
Co to dìláme?
Co se stalo?
1:02:02
- Jen jsem chtìl...
- Já vím, já jsem...
1:02:06
- Tìil jsem se na tebe.
- Bobe, chtìli bychom tì do týmu,
1:02:10
jestli bude chtít.
1:02:12
Roberto, nìco si vyjasnìme.
1:02:14
Ty tenis nehraje.
1:02:17
Ne.
1:02:18
- A golf taky nehraje.
- Ne.
1:02:21
Ne. Tak proè teda se v klubu?
1:02:26
- Tos mì dostal.
- Ty se dílo.
1:02:29
- To jídlo je dobrý.
- Prostì jsem se zapsal.
1:02:33
Dìlám jemnou práci.
Moje práce je vìtinou...
1:02:38
Poslouchat zvuky a jít na to jemnì.
1:02:41
- Bobe.
- Dobrý den, Jacksone.
1:02:43
Kdy se vrátí rodièe?
1:02:45
Tìko øíct.
Naposledy byli v Singapuru.
1:02:48
Byl tu vá bratr.
Øíkal, e jste utekl z domova.
1:02:51
- Coe?
- Utekl jste z domova.
1:02:54
Sakra.
1:02:56
- Tak zatím, Bobe.
- Nazdar. Bobe, jsem rád, e tì vidím.